Vega EL 4 Conductive probe Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega EL 4 Conductive probe herunter. VEGA EL 4 Conductive probe Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Document ID:

Mise en serviceSonde de mesure résistive EL 4Document ID:32653Résistif

Seite 2

Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre des "Caractéristi-ques techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique del&apos

Seite 3 - 1 À propos

Fig. 4: Flotde produitL'électrode doit saillir dans la cuve pour éviter des dépôts de produit.Évitez donc d'utiliser des rehausses pour racc

Seite 4 - 2.1 Personnel autorisé

5 Raccordement à l'alimentation de tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de séc urité suivantes :l Raccordez l&a

Seite 5 - 2.5 Consi

1234543212311222341234152311A BC DFig. 5: Compartimentde raccordement de la sonde - résistance 220 kΩ entre lesbornes 1 et 21 Borne de raccordement 1

Seite 6 - 3 Descrip

1 Fermez la cosse de câble conformément à la figure suivante.Veillez à ce que la cosse de câble ne soit pas en contact avecd'autres parties en mét

Seite 7 - 3.2 Procédé de fonctionnement

6 Mettre en service6.1 GénéralVous trouverez la mise en service de la EL 4 dans la notice techniquedu transmetteur respectif.Sonde de mesure résistive

Seite 8 - 3.4 Stockage et transport

7 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts7.1 MaintenanceÀ condition d'un maniement approprié, le EL 4 ne nécessite enfonctionnemen

Seite 9 - 4 Montag

Vosinformations précises nous aideront à accélérer les délais deréparation.l Prière d'imprimer et de remplir un formulaire par appareill Prière d

Seite 10 - 4.2 Instructions de montage

8 Démontage8.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pr

Seite 11 - 32653-FR-100304

9 Annexe9.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériau 316Ti correspond à 1.4571, 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux, en

Seite 12 - 5.2 Schéma de raccordement

Sommaire1 À propos de ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.2 Personnes concernées . . . . . .

Seite 13

AgrémentsLes appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon laversion.Pour ces appareils, il faudra donc resp

Seite 14

9.2 Encombrement66mm (2 19/32")62mm (2 7/16")ø 4mm(5/32")55mm(2 11/64")78mm (3 5/64")SW 60mm(2 23/64")G1½A22mm(55/64&quo

Seite 15 - 6.1 Général

9.3 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.

Seite 16 - 7.2 Éliminer les défauts

Sonde de mesure résistive EL 4 239 Annexe32653-FR-100304

Seite 17

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] d'impres

Seite 18 - 8.2 Éliminer

1 À proposde ce document1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et u

Seite 19 - 9 Annexe

2 Pourvotre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par du

Seite 20

2.5 Consignes de sécurité pour atmosphères ExRespectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applicationsEx. Celles-ci font partie intégrale d

Seite 21 - 9.2 Encom

3 Description du produit3.1 StructureLa livraison comprend :l Détecteur de niveau EL 4l Documentation- Ce manuel de mise en serviceLa EL 4 est composé

Seite 22 - 9.4 Marque déposée

Laplaque signalétique contient les informations les plus importantesservant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :l Numér

Seite 23

3.3 Réglage et configurationLa sonde de mesure n'a pas sa propre électronique. La mesures'effectuera par le transmetteur raccordé.3.4 Stockage

Seite 24 - ISO 9001

4 Montage4.1 Remarques généralesEn principe, vous pouvez installer le détecteur dans n'importe quelleposition. Il faudra seulement veiller à ce q

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare