Vega POINTRAC 31 Profibus PA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega POINTRAC 31 Profibus PA herunter. VEGA POINTRAC 31 Profibus PA Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 57
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Mise en service
Capteur radiométrique pour la détection
de niveau
POINTRAC 31
Probus PA
Document ID: 43835
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Mise en serviceCapteur radiométrique pour la détection de niveauPOINTRAC 31Probus PADocument ID: 43835

Seite 2

103 Description du produitPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Pour des capteurs avec des boîtiers à deux chambres, l'adaptateur d'interfa

Seite 3

113 Description du produitPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308221 2 3Fig. 2: Mesures de protection contre les radiations radioactives1 Blindage2 Duré

Seite 4

124 MonterPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308224 Monter4.1 Remarques généralesLe conteneur blindé fait partie du système de mesure. Si le conteneur

Seite 5

134 MonterPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Les presse-étoupes et les obturateurs adaptés sont livrés avec l'appareil.4.2 Consignes de mont

Seite 6

144 MonterPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Fixez les capteurs de telle manière qu'une chute en dehors du sup-port soit impossible. Équipez

Seite 7

154 MonterPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Détection de niveau - Détection du niveau minimalFig. 5: POINTRAC 31 comme détection du niveau minima

Seite 8

164 MonterPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Si la température ambiante maximale est dépassée, des mesures appropriées doivent être prises an de

Seite 9

175 Raccordement à l'alimentation en tensionPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308225 Raccordement à l'alimentation en tension5.1 Préparati

Seite 10

185 Raccordement à l'alimentation en tensionPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822turbations électromagnétiques supérieures aux valeurs de contr

Seite 11

195 Raccordement à l'alimentation en tensionPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308221Fig. 7: Étapes de raccordement 4 et 51 Verrouillage des born

Seite 12

2Table des matièresPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Table des matières1 À propos de ce document1.1 Fonctions ...

Seite 13

205 Raccordement à l'alimentation en tensionPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Le raccordement électrique est ainsi complété.Information:Le b

Seite 14

215 Raccordement à l'alimentation en tensionPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822567821Fig. 9: Compartiment de réglage et de raccordement des a

Seite 15

225 Raccordement à l'alimentation en tensionPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822567823412+( )(-)1Fig. 11: Compartiment de réglage et de racco

Seite 16

235 Raccordement à l'alimentation en tensionPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-13082221 31124562211122122 1920 18 17 14 1316 15 1291011Fig. 12: Bou

Seite 17

246 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308226 Mise en service avec le module de réglage et

Seite 18

256 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308226.2 Système de réglage12Fig. 14: Éléments de ré

Seite 19

266 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Le menu principal est subdivisé en cinq domaines

Seite 20

276 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822L'adressage hardware est actif lorsqu'

Seite 21

286 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Saisissez les paramètres désirés avec les touche

Seite 22

296 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Ce point du menu n'apparaît que si vous sél

Seite 23

3Table des matièresPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-13082210.1 Étapes de démontage ...

Seite 24

306 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822C'est pourquoi, une valeur en pourcentage d

Seite 25

316 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Vous pouvez entrer le point d'étalonnage (c

Seite 26

326 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Valeur de mesure max.Pour atténuer les variation

Seite 27

336 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Vous pouvez choisir entre, par ex., l'acha

Seite 28

346 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Vous pouvez simuler diérentes valeurs :Taux d&a

Seite 29

356 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Réglages de base : Réinitialisation des réglages

Seite 30

366 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Si la valeur de mesure est sortie par la sortie

Seite 31

376 Mise en service avec le module de réglage et d'achagePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822où il serait nécessaire de remplacer le capteur,

Seite 32

387 Mise en service avec PACTwarePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308227 Mise en service avec PACTware7.1 Raccordement du PC213Fig. 15: Raccordemen

Seite 33

397 Mise en service avec PACTwarePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822chaque collection DTM et peut être téléchargé sur notre site internet. Vous tr

Seite 34

41 À propos de ce documentPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308221 À propos de ce document1.1 FonctionsLa présente notice technique contient les info

Seite 35

408 Mettre en service avec d'autres systèmesPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308228 Mettre en service avec d'autres systèmes8.1 Programme

Seite 36

419 Diagnostic et maintenancePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308229 Diagnostic et maintenance9.1 MaintenanceSi l'on respecte les conditions d&

Seite 37

429 Diagnostic et maintenancePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Cette signalisation d'état est désactivée par défaut et peut être acti-vée pa

Seite 38

439 Diagnostic et maintenancePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822CodeMessageCause SuppressionF034Erreur de ma-tériel EPROM – Électronique défectueu

Seite 39

449 Diagnostic et maintenancePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822CodeMessageCause SuppressionF124Alarme en raison d'une radiation plus élevée

Seite 40

459 Diagnostic et maintenancePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308229.3 Éliminer les défautsC'est à l'exploitant de l'installation qu&

Seite 41

469 Diagnostic et maintenancePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308229.4 RemplacerlepréamplicateurEn cas de défaut, le préamplicateur peut être re

Seite 42

479 Diagnostic et maintenancePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Pour le formulaire de réparation et d'autres informations détaillées sur la p

Seite 43

4810 DémonterPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-13082210 Démonter10.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux

Seite 44

4911 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-13082211 Annexe11.1 CaractéristiquestechniquesDonnées générales316L correspond à 1.4404 ou 1.4435Matéria

Seite 45

52 Pour votre sécuritéPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308222 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil

Seite 46

5011 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822LFig. 18: Données relatives à la grandeur d'entréeL Plage de mesure (plage dans laquelle le po

Seite 47

5111 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Tension de commutation Ʋ Min. 10 mV Ʋ Max. 253 V AC, 253 V DCCourant de commutation Ʋ Min. 10 µA Ʋ M

Seite 48

5211 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Tenue aux vibrations3)oscillations mécaniques jusqu'à 1 g dans la plage de fréquence de 5 … 200

Seite 49

5311 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822 Ʋ Bus de sécurité intrinsèque - modèle ENTITY9 … 24 V DCNombre de capteurs par coupleur de segments

Seite 50

5411 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Nom de l'appareil ID appareils NomdechierGSDVEGA Classe d'appareils dansleprol3.02

Seite 51

5511 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822 – Valeur out du AI FB1 après calibrage• AI FB2 (OUT) – Valeur out du AI FB2 après calibrage• AI FB3

Seite 52

5611 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Format des données du signal de sortieByte4Byte3Byte2Byte1Byte0Status Value (IEEE-754)Fig. 20: Forma

Seite 53

5711 AnnexePOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Priorité Description selon norme ProbusUserErrorCodes ÉtatNE-10724 Conict in MGC 121, 122, 141

Seite 55

62 Pour votre sécuritéPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822dans le chapitre " Description du produit ". Tous les travaux sur le conteneur

Seite 56

73 Description du produitPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-1308223 Description du produit3.1 StructureLa plaque signalétique contient les informations

Seite 57

83 Description du produitPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Le présent manuel de mise en service est valable pour les versions d'appareil sui

Seite 58

93 Description du produitPOINTRAC 31 • Probus PA43835-FR-130822Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare