Vega POINTRAC 31 Profibus PA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega POINTRAC 31 Profibus PA herunter. VEGA POINTRAC 31 Profibus PA Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - POINTRAC 31

Instrucciones de servicioSensor radiométrico para la detección de nivelPOINTRAC 31Probus PADocument ID: 43835

Seite 2

103 Descripción del productoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Otras informaciones se encuentran en el manual de instrucciones "VEGADIS 81&qu

Seite 3

113 Descripción del productoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Blindaje: Garantizar el mejor blindaje posible entre la fuente de radiación y la pr

Seite 4 - 1 Acerca de este documento

124 MontarPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312234 Montar4.1 Instrucciones generalesEl depósito de protección contra radiación es parte del sistema d

Seite 5 - 2 Para su seguridad

134 MontarPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Es necesario sustituir esas tapas de protección por racores atornilla-dos para cables homologados por

Seite 6 - 2.6 Recomendaciones NAMUR

144 MontarPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223en ese lugar del depósito no haya ninguna traviesa o nervios de refuerzo.Orientar el ángulo de salida

Seite 7 - 3 Descripción del producto

154 MontarPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Detección de nivel - detección de nivel mínimoFig.5:POINTRAC31comodeteccióndenivelmínimo(cub

Seite 8 - 3.2 Principio de operación

164 MontarPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Si la temperatura ambiente máxima se supera, debe tomar las medi-das apropiadas para proteger del equ

Seite 9

175 Conectar a la alimentación de tensiónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312235 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexió

Seite 10 - 3 Descripción del producto

185 Conectar a la alimentación de tensiónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223esperarse interferencias electromagnéticas, superiores a los valores d

Seite 11

195 Conectar a la alimentación de tensiónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312231Fig. 7: Pasos de conexión 4 y 51 Bloqueo de los bloques de terminale

Seite 12 - 4 Montar

2ÍndicePOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Seite 13 - 4.2 instrucciones de montaje

205 Conectar a la alimentación de tensiónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Información:Los bloques de terminales son enchufables y se pueden saca

Seite 14

215 Conectar a la alimentación de tensiónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223567821Fig.9:Compartimientodeconguraciónydeconexiónconequipos

Seite 15

225 Conectar a la alimentación de tensiónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223567823412+( )(-)1Fig.11:Compartimientodeconguraciónydeconexió

Seite 16

235 Conectar a la alimentación de tensiónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-13122321 31124562211122122 1920 18 17 14 1316 15 1291011Fig. 12: Selector de

Seite 17

246 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312236 Puesta en funcionamiento con el módul

Seite 18

256 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312236.2 Sistemadeconguración12Fig.14:E

Seite 19

266 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223El menú principal está dividido en cinco

Seite 20 - 5.2 Conexión

276 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223El direccionamiento por hardware es efec

Seite 21

286 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Entre los parámetros deseados a través d

Seite 22

296 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Este punto de menú sólo aparece, si dura

Seite 23 - 2122 1920 18 17 14 1316 15 12

3ÍndicePOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-13122310.1 Secuencia de desmontaje ...

Seite 24

306 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Por eso se recomienda un porcentaje del

Seite 25 - 6.3 Ajuste de parámetros

316 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223El punto de ajuste (ct/s) se puede entra

Seite 26

326 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Valor de medición máx.Para la atenuación

Seite 27

336 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Usted puede seleccionar, si la pantalla

Seite 28

346 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Tasa de pulsos del sensorFunción de conm

Seite 29

356 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223 Ajustes básicos Inicialización de los

Seite 30

366 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Si el valor de medición sale a través de

Seite 31

376 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223La función también se puede usar, para t

Seite 32

387 Puesta en funcionamiento con PACTwarePOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312237 Puesta en funcionamiento con PACTware7.1 Conectar el PC213Fig. 15:

Seite 33

397 Puesta en funcionamiento con PACTwarePOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detall

Seite 34

41 Acerca de este documentoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312231 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las in

Seite 35

408 Puesta en funcionamiento con otros sistemasPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312238 Puesta en funcionamiento con otros sistemas8.1 Programadec

Seite 36

419 Diagnóstico y ServicioPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312239 Diagnóstico y Servicio9.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripci

Seite 37

429 Diagnóstico y ServicioPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Ese aviso de estado es negativo por defecto. Es posible una activa-ción por el usuari

Seite 38 - 7.1 Conectar el PC

439 Diagnóstico y ServicioPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónF034Error de hard-ware EPROM – Electrónica defe

Seite 39

449 Diagnóstico y ServicioPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónF123Alarma de radiación ex-terna – Equipos exte

Seite 40

459 Diagnóstico y ServicioPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónS125Temperatura ambiente muy alta/muy baja – Te

Seite 41 - 9 Diagnóstico y Servicio

469 Diagnóstico y ServicioPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223En dependencia de la causa de interrupción y de las medidas toma-das hay que realizar

Seite 42 - 9 Diagnóstico y Servicio

479 Diagnóstico y ServicioPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Cuidado:Los equipos con homologación pueden estar unidos a determinados estados del s

Seite 43 - 43835-ES-131223

4810 DesmontajePOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-13122310 Desmontaje10.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a c

Seite 44

4911 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-13122311 Anexo11.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, sin contacto co

Seite 45 - 9.3 Eliminar fallos

52 Para su seguridadPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312232 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual

Seite 46

5011 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223LFig. 18: Datos para la magnitud de entradaL Rango de medida (Rango, donde tiene que estar el punto

Seite 47

5111 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Salida de reléSalida Salida de relé (SPDT), 1 contacto de conmutación sin potencialTensión de activac

Seite 48 - 10 Desmontaje

5211 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Presión de proceso Sin presiónTemperatura de proceso (medida en el, tubo detector)-40 … +60 °C (-40 …

Seite 49 - 11 Anexo

5311 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Alimentación de tensiónAlimentación del sensor 20 … 72 V DC o 20 … 253 V AC, 50/60 HzProbus PA Ʋ Bus

Seite 50

5411 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223La tabla siguiente indica los ID de equipos y los nombres de archivo GSD para la serie de sensores PR

Seite 51

5511 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223• Velocidad de la cinta• CargaMódulos de los sensores PAPara el tráco cíclico de datos el POINTRAC 3

Seite 52

5611 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223En este ejemplo los bytes 6-15 no están ocupados.Formato de datos de la señal de salidaByte4Byte3Byte

Seite 53 - 11.2 ComunicaciónProbusPA

5711 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Prioridad Descripción según la normaProbusUser Error Codes Estado NE-10725 Parameterization Error 1

Seite 54 - Trácocíclicodedatos

5811 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223Carcasa de aluminio y acero inoxidable242,5 mm (9.55")54,5 mm(2.15")9 mm(0.35")9 mm(0.

Seite 55 - Módulos de los sensores PA

5911 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223POINTRAC 3122 mm(0.87")36 mm(1.42")ø 76,2 mm(3")L242,5 mm (9.55")Fig.23:POINTRA

Seite 56

62 Para su seguridadPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223supervisión de un ocial de seguridad radiológica adecuadamente entrenado.2.5 Conformidad

Seite 57 - 11.3 Medidas

6011 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223POINTRAC 31 - Ejemplo de montaje220 mm(8.66")70 mm(2.76")101,6 mm(4.00")195 mm(7.68&qu

Seite 58

6111 AnexoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-13122311.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property

Seite 59

62INDEXPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223INDEXAAI FB1 Function Block 31Ajuste – Sistema 25Ajustes del equipo Copiar 36Alimentación de tensión

Seite 60

63INDEXPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223TTécnica de conexión 18Tráco cíclico de datos 54UUnidad 28Unidad de escalada 31VValores por defecto

Seite 61 - 11.5 Marca registrada

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania43835-ES-131223Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Seite 62

73 Descripción del productoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-1312233 Descripción del producto3.1 ConstrucciónLa placa de tipos contiene los datos más

Seite 63

83 Descripción del productoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de quipos siguient

Seite 64 - Fecha de impresión:

93 Descripción del productoPOINTRAC 31 • Probus PA43835-ES-131223En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambien

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare