Vega VEGABAR 17 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGABAR 17 herunter. VEGA VEGABAR 17 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGABAR 17Document ID:27636Pressione diprocesso

Seite 2 - Sommario

4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni

Seite 3

Avvitare il VEGABAR 17 con una chiave fissa all'esagono dell'attaccodi processo nel tronchetto a sa ldare. Coppie di serraggio v. capitolo&qu

Seite 4 - 1.3 Significato dei simboli

5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Seite 5 - 2 Criteri di sicurezza

Se si prevedono correnti transitorie di terra, eseguireil collegamentosul lato elaboratore con un condensatore di ceramica (per es . 1 nF,1500 V). In

Seite 6

4 Spelare il cavo di collegamento per ca. 5 cm, le estremità deiconduttori per ca. 1 cm5 Condurre il cavo nella custodia del connettore attraverso ilp

Seite 7 - 3 Descrizione del prodotto

4321321Figura 5: Rimozione dell'innesto delconnettore1 Unità di connessione2 Scarico della trazione3 Pressacavo4 Custodia del connettore5 Spelare

Seite 8 - 3.3 Calibrazione

9 Serrare a fondo le viti dello scarico di trazione e del pressacavo10 Agganciare il coperchio e premere sul connettore a spina, serrarea fondo la vit

Seite 9

Colore del conduttore TronchettoColore marrone 1Colorebianco 2Colore blu 3Nero 4123Figura 9: Schema elettrico uscitadiretta del cavo1 Marrone (+) alim

Seite 10 - 4 Montaggio

6 Messa in servizio6.1 Sequenzadella messa in servizioDopo il montaggio e il collegamento elettrico il VEGABAR 17 èoperativo.Il VEGABAR 17 fornisce un

Seite 11 - 27636-IT-120608

123456Figura 11: Apertura dell'apparecchio1 Connettore aspina2 Guarnizione del connettore3 Anello filettato4 Presa dell'apparecchio5 Guarnizi

Seite 12

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Seite 13

Procedere nel modo seguente:1 Svitareil coperchio della custodia, lasciando l'apparecchiocollegato45Figura 13: Impostazione zero espan1 zero (Z)2

Seite 14

7 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi7.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Seite 15

Per gli impieghi Exattenersi alle regole previste per l'accoppiamentoelettrico dei circuiti elettrici a sicurezza intrinseca.A seconda della caus

Seite 16 - 5.3 Schema elettrico

8 Smontaggio8.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe

Seite 17

9 Appendice9.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliGrandezza di misura, tipo di pressione pressione relativa, pressione assoluta, vuotoPrincipio di m

Seite 18 - 6 Messa in servizio

- Esecuzione per temperatura del prodotto< -30 °C (-22 °F)≤ 10 ms- Esecuzione per campi di misura > 25 bar ≤ 10 ms- Esecuzione con membrana affac

Seite 19

Campo nominale di misura Resistenza apressionemassimaResistenza a pressioneminima0 … 16 bar/0 … 1600 kPa 80 bar/8000 kPa -1 bar/-100 kPa0 … 25 bar/0 …

Seite 20

- Campi di misura 0 … 0,1 e 0 … 0,16 bar typ. < 0,4 % /10 KCoefficientemedio di temperatura dell'es-cursionetyp. < 0,2 %/10 KStabilità di der

Seite 21 - 7 Verifica periodica

- Esecuzione con connettore a spina ouscitadel cavo1000 g secondo IEC 60068-2-27 (shock meccani-co)- Esecuzione con dissipatore termico 400 g secondo

Seite 22

Rigidità dielettrica isolamentoconforme a EN 50020, 6.4, 12Resistenza ai disturbi- HF 10 V/m- Burst 2 kVUlteriori protezioni- Protezione contro invers

Seite 23 - 8 Smontaggio

Documentazione complementareInformazione:Ogni esecuzione è corredata di una specifica documentazionecomplementare, fornita con l'apparecchio, elen

Seite 24 - 9 Appendice

9.2 DimensioniVEGABAR 17 - custodia standardG1/4 ~116 mm (4.57 ")2 mm(0.08")13 mm(0.51")2 mmø 5 mm (0.20")ø 9,5 mm (0.37")SW2

Seite 25

VEGABAR 17 - custodia standard (esecuzione Ex)SW27G1/4 G1/2 1/4NPT1/2NPTG1 10 mm(0.39")~136 mm (5.35 ")~136 mm (5.35")~143 mm (5.63 &qu

Seite 26

VEGABAR 17 - morsettieraSW27G1/4 G1/2 1/4NPT1/2NPTG1 20,5 mm(0.81")10 mm(0.39")~128 mm (5.04 ")~128 mm (5.04")~135 mm (5.31 "

Seite 27

VEGABAR 17 - dissipatori termici, connettori, uscita del cavoG1/2 G1 ~48 mm (1.89")~ 17,5 mm(0.69")27,5 mm(1.08")~ 17,5 mm(0.69")1

Seite 28

34 VEGABAR 179 Appendice27636-IT-120608

Seite 29

VEGABAR 17 359 Appendice27636-IT-120608

Seite 30 - 9.2 Dimensioni

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Seite 31

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla

Seite 32 - - morsettiera

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers

Seite 33

2.5 Contrassegni di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentisull'apparecchio.2.6 Conformit

Seite 34

3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l Trasduttore di pressione di processo VEGABAR 17l Versione con connettore a gomito, con

Seite 35

3.2 Metodo difunzionamentoIl VEGABAR 17 é un trasduttore di pressione per la misura dipressione relativa, pressione assoluta o vuoto su gas, vapori e

Seite 36 - ISO 9001

Salvo indicazioni diverse, riporrei colli ris pettando le seguenticondizioni:l Non collocarli all'apertol Depositarli in un luogo asciutto e priv

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare