Vega VEGABAR 53 Foundation Fieldbus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGABAR 53 Foundation Fieldbus herunter. VEGA VEGABAR 53 Foundation Fieldbus Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instrucciones de servicio
Transmisor de presión con celda de
medida metálica
VEGABAR 53
Foundation Fieldbus
Document ID: 36724
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Instrucciones de servicioTransmisor de presión con celda de medida metálicaVEGABAR 53Foundation FieldbusDocument ID: 36724

Seite 2

103 Descripción del productoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Cuidado:Los equipos para aplicaciones de oxigeno se encuentran sellados en

Seite 3

113 Descripción del productoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Otrasinformacionesseencuentranenelmanualdeinstrucciones"VEGAD

Seite 4

124 MontarVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304164 Montar4.1 InstruccionesgeneralesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el

Seite 5

134 MontarVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-13041621212112Fig. 4: Posición del elemento de ltro1 Elemento de ltro2 Tapón ciegoCuidado:La co

Seite 6

144 MontarVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-13041612Fig. 5: Rangos de temperatura1 Temperatura de proceso2 Temperatura ambienteEquipos en la

Seite 7

154 MontarVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Hermetizar la rosca con con material de sellado resistente:• Conexión a proceso GN→Girar el

Seite 8

165 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304165 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la

Seite 9

175 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribu

Seite 10

185 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Fig. 7: Pasos de conexión 6 y 7Proceder de la forma siguiente:

Seite 11

195 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Información:El racor atornillado para cables puede montarse en

Seite 12

2ÍndiceVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Seite 13

205 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416I2CDisplay112 5 678Fig. 10: Esquema de conexión para carcasa d

Seite 14

215 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416123Display12I2CFig. 12: Compartimiento de conexión carcasa de

Seite 15

225 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304165.5 Esquemadeconexióncarcasadedoscámaras Ex dI²C231Disp

Seite 16

235 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416112Fig. 16: Esquema de conexión con carcasa de dos cámaras EX-

Seite 17

245 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416I²CDisplayTyp:12 5678BusSim.456123Fig. 19: Compartimento de la

Seite 18

255 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416I2CDisplay112 5 678Fig. 21: Esquema de conexiones electrónica

Seite 19

266PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304166 Puesta en funcionami

Seite 20

276PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Fig. 22: Poner módulo d

Seite 21

286PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 – Almacenar valor• [-&

Seite 22

296PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Elmódulodeindicación

Seite 23

3ÍndiceVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304167.3 Ajuste de parámetros con AMS™ ...

Seite 24

306PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Unidad de calibraciónUn

Seite 25

316PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Ajuste mín+000.0 %=+000

Seite 26

326PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304163. Realizar corrección

Seite 27

336PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304161. En la indicación de

Seite 28

346PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304161. En el punto de menú

Seite 29

356PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416• Representación valor

Seite 30

366PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Área de menú Función Va

Seite 31

376PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416DisplayAjuste básico 2▶

Seite 32

386PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416InfoAjuste básico 5Disp

Seite 33

396PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416

Seite 34

41 Acerca de este documentoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304161 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministr

Seite 35

407PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304167 Poner en funcionamiento co

Seite 36

417PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304167.2 Parametrización con PACT

Seite 37

428 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304168 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenerEn caso de

Seite 38

438 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416La tabla siguiente describe posibles errores y sirve de ayuda

Seite 39

448 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416ningún módulo electrónico localmente, puede pedirse el módulo

Seite 40

458 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Accionar el botón "Actualizar software" y selecciona

Seite 41

469 DesmontajeVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304169 Desmontaje9.1 SecuenciadedesmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atenció

Seite 42

4710 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-13041610 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesTipo de presión Sobrepresión o presión absolutaPri

Seite 43

4810 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 Ʋ Anillo obturador tapa de la carcasa NBR (Carcasa acero inoxidable), Silicona (Carcasa de a

Seite 44

4910 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-13041690 %100 %10 %ttTAttS21Fig. 26: Variación brusca de la magnitud de proceso. tT: tiempo muerto;

Seite 45

52 Para su seguridadVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304162 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este

Seite 46

5010 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Rango nominal de medición Capacidaddesobrecargapresión máximaCapacidaddesobrecargapresi

Seite 47

5110 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Rango nominal de medición Capacidaddesobrecargapresión máximaCapacidaddesobrecargapresi

Seite 48

5210 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 Ʋ En el rango de temperatura compen-sado 0 … +100 °C (+32 … +212 °F)< 0,05 %/10 K x TD Ʋ

Seite 49

5310 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 Ʋ Rosca 316L, en dependencia de la conexiónPN 60, PN 600, PN 1000 Ʋ Conexiones asépticas 31

Seite 50

5410 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 Ʋ Carcasa de dos cámaras – 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm),

Seite 51

5510 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 Ʋ Longitud estándar 5 m (16.40 ft) Ʋ Longitud máxima 180 m (590.5 ft) Ʋ Radiodeexiónmín.

Seite 52

5610 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 Ʋ Caja estándar IP 66/IP 6722) Ʋ Carcasa de aluminio y acero (opcio-nal)IP 68 (1 bar)23) Ʋ M

Seite 53

5710 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000 %100 %scale_in_10

Seite 54

5810 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416 – XandYvaluesfortheuserdenedlinearizationcurve• curve_points_11_20 – XandYvalue

Seite 55

5910 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416• max_peak_temperature_value – Holds the maximum process temperature. Write access resets to

Seite 56

62 Para su seguridadVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304162.6 Conformidad CEEste equipo cumple los requisitos legales de la norma CE corresp

Seite 57

6010 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416CarcasaexternaparalaversiónIP681265 mm(2.68")68 mm(2.68")92 mm(3.62")42m

Seite 58

6110 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416VEGABAR53,racorroscado23 mm(29/32")G ½ AG ½ B63 mm(2 31/64")65 mm(2 9/16")G

Seite 59

6210 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416VEGABAR 53 - conexión aséptica 1LA ø78 mm (3 5/64")82 mm(3 15/64")LBø 90 mm (3 35/6

Seite 60

6310 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416VEGABAR53,conexiónaséptica3RA81 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")ø 7

Seite 61

6410 AnexoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416VEGABAR53,conexiónaséptica4AA82 mm(3.23")ø 65 mm (2.56")ø 105 mm (4.13")ø

Seite 63

73 Descripción del productoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304163 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros compren

Seite 64

83 Descripción del productoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-1304162113105436789111214Fig. 2: Montaje de la placa de tipos (Ejemplo)1 Versión

Seite 65

93 Descripción del productoVEGABAR 53 • Foundation Fieldbus36724-ES-130416La alimentación de tensión se efectúa a través del bus de campo H1-Fieldbus.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare