Vega VEGABAR 61 Foundation Fieldbus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGABAR 61 Foundation Fieldbus herunter. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGABAR 61 Foundation Fieldbus Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Руководство по эксплуатации
VEGABAR 61
Foundation F
ieldbus
p
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGABAR 61Foundation Fieldbusp

Seite 2 - Содержание

Файлы DD (Описания устройств) и CFF (файлы возможностей),необходимые для проектирования и конфигурирования сети FF(Foundation Fieldbus), можно скачать

Seite 3

Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указанийможет привести к повреждению приб

Seite 4 - 1.3 Используемые символы

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Seite 5 - 2.3 Неправильное применение

Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-тельной ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпусаэлектроники. Вентиляция корпуса элек

Seite 6

12Рис. 4: Температурныйдиапазон1 Температура процесса2 Температура окружающей средыОпасность!Полиэтиленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнен

Seite 7

4.3 Порядок монтажа с трубчатой диафрагмойСистема изолирующей диафрагмы подвергнута старению при80 °C и 18 bar. Нулевая точка установлена при 22 °C ±2

Seite 8 - 3.1 Комплектность

90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Рис. 5: Схемаотверстий - п

Seite 9 - 3.2 Принцип работы

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl В случае

Seite 10 - 3.3 Настройка

В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточнике питания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с пот

Seite 11 - 28258-RU-090226

9 Слегка потянув за провода, проверить надежность ихзакрепления в контактах10 Экран подключить к внутренней клемме заземления, авнешнюю клемму заземле

Seite 12 - 4.1 Общие указания

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Seite 13

2 Снять монтажную пластину с цоколя корпуса321Рис. 7: Компонентывыносного корпуса для датчиков plics®1 Винты2 Пластина для монтажа на стене3 Кабельный

Seite 14 - 4.2 Порядок монтажа

5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-защиты, а также для приборов в искробезопасном ис

Seite 15

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Рис. 9: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружин

Seite 16

123465Рис. 11: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр

Seite 17 - 5.1 Подготовка к подключению

312Display1 2I²CРис. 13: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе

Seite 18 - 5.2 Порядок подключения

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx-d)1 2 345Рис. 15: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS

Seite 19

4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Рис. 16: Отсекэлектроники в двухкамерном корпусе1 Переключатель моделирования ("on" = режим работ

Seite 20

121 2Рис. 17: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана

Seite 21

+-12Рис. 19: Назначениепроводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройствуформирования сигнала2 Экранир

Seite 22

I²CDisplayTyp :1 2 5 6 7 8BusSim.456123Рис. 21: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпруж

Seite 23

7 Пускв эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1 Подключение ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Рис. 22: Подключениедатчика в цоколе корпуса1 Коричневый2 Голубой3 Желтый4 Белый5 Экранирование6 Капилляр для выравнивания давле

Seite 25

5.8 Фаза включенияПосле подключения VEGABAR 61 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няется самопровер

Seite 26

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен

Seite 27 - IP 68, 1 bar

Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Seite 28

6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Seite 29

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюVEGABAR 61 применим как для измерения уровня, так и дляизмерения давления. Заводская установка прибора соответ-ствует

Seite 30

▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",после чего на дисплее откроется меню &qu

Seite 31

6 С помощью [->] и [+] ввести желаемое значение плотности,подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти ккоррекции положения.Переключение е

Seite 32 - 6.1 Краткое описание

4 Спомощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти кустановке Max.Установка Min выполн

Seite 33

1 Выбор применения для измерения давления2 Выбор единиц установки3 Коррекция положения4 Установка нуля5 Установка диапазонаВ меню "Единицы измере

Seite 34 - - возврат в прежнее меню

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Seite 35

5 Всписке выбрать "Давление" и подтвердить нажатием [OK].Через данное меню выбираются единицы для установки диапа-зона измер ения, а также е

Seite 36

Коррекция положенияСмещениеP=+0000 mbar53 mbar2 Клавишей [->] выбрать значение, например: принять текущееизмеренное значение.Коррекция положенияТек

Seite 37

100.0 %P=+1000.0 mbar0000.0 mbarИнформация:Давление, показанное для 100 %, соответствует номинальномуизмерительному диапазону датчика (в примере выше:

Seite 38 - 0000.0 mbar

Базовая установкаПривыполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-навливаются в соответствии со следующей таблицей:8)Группа меню Фу

Seite 39 - Диагностика

6.5 Схема менюИнформация:Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости отисполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Баз

Seite 40

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.2МоделированиеНачать моделирование▼4.3СбросВыбрать сброс▼4.3ЯзыкDeutsch4.4Копировать данные дат

Seite 41

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Seite 42

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 26: ПодключениеПК прямо к датчику чер

Seite 43

Требуемые компоненты:l VEGABAR 61l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала7.2 Параметри

Seite 44

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.Нал

Seite 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Seite 46

? Измеренное значение на модуле индикации и настройки несоответствует значению на ПЛКl Меню "Дисплей - Отображ. значение" не установлено на&

Seite 47 - 7.1 Подключение ПК

8.3 Замена блока электроникиДефектный блок электроники может быть заменен самимпользователем на блок электроники идентичного типа. Сменныйблок электро

Seite 48

8.5 Ремонт прибораПри необходимости ремонта сделать следующее:С нашей страницы в Интернетеwww.vega.com через меню"Downloads - Formulare und Zerti

Seite 49 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Seite 50

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеТип давления Избыточное или абсолютноеПринцип измерения Ячейка керамическая емкостная или тензо-метрич

Seite 51 - 8.4 Обновление ПО

Выходные величиныВыход- Сигнал цифровой выходной сигнал, протоколFoundation Fieldbus- физический слой по IEC 61158-2Channel Numbers- Channel 1 Primary

Seite 52

Температура процесса Времяреакции40 °C прибл. 2 s20 °C прибл. 3 s-20 °C прибл. 11 sДемпфирование (63 % входной величины) 0 … 99 9 s, устанавливаемоеВх

Seite 53 - 9.2 Утилизация

Номинальный диапазон измерения Стойкостьк перегруз-кам (макс. давление)Стойкость к перегруз-кам (мин. давление)-1 … 10 bar/-100 … 1000 kPa 90 bar/9000

Seite 54 - 10.1 Технические данные

Погрешность измерения при диапазоне измерения абсолютного давления 0,1 bar- Turn down 1 : 1 до 5 : 1 < 0,25 %- Turn down > 5 : 1 < 0,05 % x T

Seite 55

Температурный коэффициент мембраны в mbar/10 K (в зависимости от размеров фланца)- Фланец DN 25 PN 40, форма C,DIN 25014,8- Фланец DN 40 PN 40, форма

Seite 56

2.5 Обозначения и рекомендации по безопас-ностиСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие т

Seite 57

- Галоидоуглеродное масло KN21 дляприменения на кислороде-40 … +60 °C/-40 … +60 °C(-40 … +140 °F/-40 … +140 °F)- Несиликоновая жидкость KN70 -40 … +70

Seite 58

Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный корпус l 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1,5; 1 xзаглушка M20 x

Seite 59

Соединительный кабель между устройством IP 68 ивыносным корпусом:- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр длявыравнивания давления, экра

Seite 60

Источник питания/макс. число датчиков- Источник питания H1 макс. 32 (макс. 10 при Ex)ЗащитаУровень защиты- Стандартный корпус IP 66/IP 6723)- Корпус и

Seite 61

10.2 Данные для Foundation FieldbusБлок-схема обработки измеренных значенийНа следующем рисунке в упрощенной форме показаны блок преобразователя и фун

Seite 62

Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100 Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000%100%scale_in_100scale_in_0Рис. 30: Установка VEGABAR 61Список параметровВ

Seite 63

l sensor_range- "Sensor_range.unit' refers to 'Sensor_value', 'Max/Min_peak_sensor_value', 'Cal_point_hi/lo'-

Seite 64

- Highest calibrated value. Forcalibration of the high limit point you give the high measurementvalue (pressure) to the sensor and transfer this point

Seite 65

10.3 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03&qu

Seite 66

Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57&

Seite 67

2.9 Безопасность для применения накислородеВ отношении п риборов, предназначенных для применения накислороде, следует учитывать особые указания в гл.

Seite 68 - 10.3 Раз

Исполнение IP 68 свыносным корпусом1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&quo

Seite 69

VEGABAR 61 вофланцевом исполнении122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8&quo

Seite 70

VEGABAR 61 вофланцевом исполнении3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2

Seite 71

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4"

Seite 72

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64&quo

Seite 73

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm

Seite 74

VEGABAR 61 сгигиеническим присоединениемRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Рис. 39: VEGABAR 61 - RV = накиднаягайка соотв. DIN 1185176 VEGA

Seite 75

VEGABAR 61 сизолирующей д иафрагмой - ячейкой135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45/64"

Seite 76

VEGABAR 61 - резьбовое исполнениеSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm

Seite 77

VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температурным адаптеромSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LРис. 42: VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температур

Seite 78 - GD/GF GN

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Преобразователь давления VEGABAR 61l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Свидете

Seite 79

10.4 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/

Seite 80 - 10.5 Товарный знак

VEGABAR 61 • Foundation Fieldbus 8110 Приложение28258-RU-090226

Seite 81

82 VEGABAR 61 • Foundation Fieldbus10 Приложение28258-RU-090226

Seite 82

VEGABAR 61 • Foundation Fieldbus 8310 Приложение28258-RU-090226

Seite 83

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Seite 84 - ISO 9001

l Кодприбораl Технические данные: диапазон измерения, давление про-цесса, температура процесса, сигнальный выход, питание,климатическое исполнение, кл

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare