Руководство по эксплуатацииVEGABAR 63Profibus PAp
Данная функция не поддерживается для приборов во взрывоза-щищенном исполнении.3.3 НастройкаНастройка VEGABAR 63 выполняется:l посредством модуля индик
l Нехранить на открытом воздухеl Хранить в сухом месте при отсутствии пылиl Не подвергать воздействию агрессивных средl Защитить от солнечных лучейl И
4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы
Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-тельной ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпусаэлектроники. Вентиляция корпуса элек
12Рис. 4: Температурныйдиапазон1 Температура процесса2 Температура окружающей средыОпасность!Полиэтиленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнен
Уплотнить резьбу тефлоном, пенькойили другим стойкимуплотнительным материалом:l Присоединение GNà С помощью подходящего гаечного ключа и шестигранника
Внимание!Момент затяжки четырех крепежных винтов цоколя корпуса недолжен превышать 5 Нм . В противном случае может бытьповреждена монтажная пластина.1
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если вер
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточнике питания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с пот
9 Слегка потянув за провода, проверить надежность ихзакрепления в контактах10 Экран подключить к внутренней клемме заземления, авнешнюю клемму заземле
Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .
2 Снять монтажную пластину с цоколя корпуса321Рис. 7: Компонентывыносного корпуса для датчиков plics®1 Винты2 Пластина для монтажа на стене3 Кабельный
5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-защиты, а также для приборов в искробезопасном ис
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 9: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакт
123465Рис. 11: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр
312Display1 2I²CРис. 13: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx-d)1 2 345Рис. 15: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS
121 2Рис. 17: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана
+-12Рис. 19: Назначениепроводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройствуформирования сигнала2 Экранир
5 6 7 81 2DisplayI²C45123Рис. 21: Отсекэлектроники и подключения1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакты для подключения инди
1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Рис. 22: Подключениедатчика в цоколе корпуса1 Коричневый2 Голубой3 Желтый4 Белый5 Экранирование6 Капилляр для выравнивания давле
7 Пускв эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT . . . . . . . .487.2 Парам
5.8 Фаза включенияПосле подключения VEGABAR 63 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няется самопровер
6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен
Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика
6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход
6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПеред параметрированием датчиков Profibus PA сначала необ-ходимо осуществить установку адресов (см. инструкцию кмодулю
Для выбора единиц измерения (например переключения с bar наmbar) выполнить следующее:4)1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значенияв глав
5 Спомощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) иподтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю"Плотность".Единицы устан
Установка Min+000.0 %=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентноезначение.3 Подтвердить нажатием [OK] и установить
Информация:Призадании установки с заполнением емкости можно простоввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.Если при этом интервал ус
Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердитьнажатием [OK].Внимание!Предупреждение: &
1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбратьжелаемые единицы (например °F).à Подтвердить нажатием [OK].Переключение единиц температур
Информация:Призадании установки с давлением можно просто ввестиотображенное на дисплее текущее измеренное значение. Еслипри этом интервал установки бу
линейнаяПосле ввода необходимых параметров сохранить установку и спомощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.Осторожно!Приприменении VEG
Базовая установкаПривыполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-навливаются в соответствии со следующей таблицей:8)Группа меню Фу
Дополнительные возможности настройки и диагностики, напри-мер: пересчет отображаемых значений, моделирование илизапись и воспроизведение трендов, - по
6.5 Схема менюИнформация:Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости отисполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Баз
Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Доп. значение PASecondary Value 14.2Единицы Out-ScaleОбъемl4.3PA-Out-Scale100.00 lin %= 0.0 l0
6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств
7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT312Рис. 26: ПодключениеПК п
Требуемые компоненты:l VEGABAR 63l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала7.2 Параметри
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.Нал
? Неверное представление измеренного значения в Simatic S5l Simatic S5 не может интерпретировать числовой форматIEEE измеренного значенияà Установить
? E036l Отсутствует исполнимое ПО датчикаà Выполнить обновление ПО или отправить устройство наремонт? E041l Аппаратная ошибка, дефект электроникиà Зам
На сайте "www.vega.com/downloads" зайти в "Software". В меню"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую сериюуст
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду
10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеТип давления Избыточное или абсолютноеПринцип измерения Измерительная ячейка пьезорезизстивная сзаполн
- Соединительный кабель между дат-чиком IP 68 и выносным корпусомэлектроникиPUR, FEP, PE- Держатель для крепления типовойтаблички на кабеле при исполн
Диапазон установки Min./Max. относительно номинального диапазона:- Min. -5 … +95 %- Max. -5 … +105 %Диапазон установки нуля/диапазона относительно ном
Погрешность измерения определяется по методу граничной точки соотв. IEC 6077013)Действительно для цифровых выходов (HART, Profibus PA, Foundation Field
- Присоединение G 1 A заподлицо, со-отв. EHEDG, с модулем индикации инастройки-10 … +70 °C (+14 … +158 °F)- Исполнение для применения на ки-слороде14)
2.5 Обозначения и рекомендации по безопас-ностиСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие т
Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 67Кабельный ввод/Разъем21)- Однокамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель-ø5 … 9 мм), 1
Соединительный кабель- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр длявыравнивания давления, экранирующая оплет-ка, металлическая фольга, обо
Индикатор Жидкокристаллический точечно-матричныйдисплейЭлементы настройки 4 клавишиУровень защиты- не установлен в датчике IP 20- установлен в датчике
РазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметьотличающиеся технические данные.Для таких устройств следует
10.2 Данные для Profibus PAФайл исходных данных устройстваФайл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Profibus PA.К таким х
bar% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscali
l AI (PA-OUT)- Значение PA-OUT функционального блока FB1 после пересчетаl Температура- Значение PA-OUT функционального блока FB2 после пересчетаl Addi
l Температураl Free PlaceByte-No.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10FormatValueIEEE-754-FlieskommazahlPA-OUT(FB1)StatusStatus(FB1)IEEE-754-FlieskommazahlTemperature(
Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant765432 10-1-2-3-4-5-6 -7Byte
Код со-стоянияОписаниепо норме Profibus Возможные причины0 x 8a good (non-cascade) - activeadvisory alarm - high limitedHi-Alarm0 x 8d good (non-cascad
2.9 Безопасность для применения накислородеВ отношении п риборов, предназначенных для применения накислороде, следует учитывать особые указания в гл.
10.3 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03&qu
Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57&
Исполнение IP 68 свыносным корпусом1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&quo
VEGABAR 63, резьбовое присоединение23 mm(29/32")G ½ AG ½ B63 mm(2 31/64")65 mm(2 9/16")G1B65 mm(2 9/16")20,5 mm(13/16")10 mm(
VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 1LA ø78 mm (3 5/64")82 mm(3 15/64")LAø 90 mm (3 35/64")82 mm(3 15/64")CA ø64 mm (2 33/64&
VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 2KB81 mm(3 3/16")ø 66 mm (2 19/32") ø 83 mm (3 17/64")ø 63 mm (2 31/64")81 mm(3 3/16"
VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 3RA81 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")ø 74 mm (2 29/32")ø 78 mm (3 5/64") ø 9
VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 4AA82 mm(3.23")ø 65 mm (2.56")ø 105 mm (4.13")ø 84 mm (3.31")Рис. 43: VEGABAR 63 - AA = D
VEGABAR 63 сфланцевым присоединением1 7/64"3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 5
10.4 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/
3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Преобразователь давления VEGABAR 63l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Свидете
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
l Числовые коды документацииНа сайтеwww.vega.com через меню "VEGA Tools" и "serial numbersearch" по серийному номеру можно узнать
Kommentare zu diesen Handbüchern