Vega VEGABAR 66 Foundation Fieldbus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGABAR 66 Foundation Fieldbus herunter. VEGA VEGABAR 66 Foundation Fieldbus Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VEGABAR 66

Instrucciones de servicioTransmisor de presión suspendido con celda de medida CERTEC®VEGABAR 66Foundation FieldbusDocument ID: 36740

Seite 2

103 Descripción del productoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416La celda de medida CERTEC® está equipada de forma estándar con una junta la

Seite 3

113 Descripción del productoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN E

Seite 4 - 1 Acerca de este documento

123 Descripción del productoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416con una línea estándar blindada de cuatro hilos con una longitud de hasta 2

Seite 5 - 2 Para su seguridad

134 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304164 Montar4.1 InstruccionesgeneralesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el

Seite 6 - 2 Para su seguridad

144 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-13041621212112Fig. 4: Posición del elemento de ltro1 Elemento de ltro2 Tapón ciegoCuidado:La co

Seite 7 - 3 Descripción del producto

154 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416• Con la tapa protectora se evitan daños mecánicos en la celda de medida. Esta puede quitarse

Seite 8

164 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304164.3 Pasosdemontajeconbornederetención231Fig. 7: Borne de retención1 Cable de suspens

Seite 9 - 3.2 Principio de operación

174 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304164.4 Pasos de montaje con racor123456Fig. 8: Tapón roscado1 Cable de suspensión2 Tornillo d

Seite 10 - 3.3 Conguración

184 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304164.5 Pasos de montaje con racor de retención13245Fig. 9: Racor de retención1 Hexágono superi

Seite 11 - 3 Descripción del producto

194 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304164.6 Pasos de montaje con carcasa y roscaFig. 10: Carcasa y rosca1 Carcasa2 Junta3 RoscaMonta

Seite 12

2ÍndiceVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Seite 13 - 4 Montar

204 MontarVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304162. Fijar la placa de montaje con 4 tornillos en la pared según el fondo de montaje90 mm (3.5

Seite 14 - 4.2 Preparación de montaje

215 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304165 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la

Seite 15

225 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribu

Seite 16

235 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Fig. 12: Pasos de conexión 6 y 7Proceder de la forma siguiente

Seite 17

245 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Información:El racor atornillado para cables puede montarse en

Seite 18

255 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416I2CDisplay112 5 678Fig. 15: Esquema de conexión para carcasa d

Seite 19

265 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416123Display12I2CFig. 17: Compartimiento de conexión carcasa de

Seite 20

275 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304165.5 Esquemadeconexióncarcasadedoscámaras Ex dI²C231Disp

Seite 21

285 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416112Fig. 21: Esquema de conexión con carcasa de dos cámaras EX-

Seite 22 - 5.2 Pasos de conexión

295 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304165.7 Esquemadeconexióndelacarcasaexternaparalaversión

Seite 23

3ÍndiceVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304167.1 Conectar el PC ...

Seite 24

305 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304161234634125Fig. 25: Conexión del sensor en el zócalo de la caja

Seite 25 - 12 5 678

315 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304165.8 Fase de conexiónDespués de la conexión del VEGABAR 66 a l

Seite 26

326PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304166 Puesta en funcionami

Seite 27

336PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Fig. 27: Poner módulo d

Seite 28

346PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416 – Almacenar valor• [-&

Seite 29

356PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Elmódulodeindicación

Seite 30

366PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Unidad de calibraciónUn

Seite 31 - 5.8 Fase de conexión

376PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Ajuste mín+000.0 %=+000

Seite 32 - 6.1 Descripciónbreve

386PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304163. Realizar corrección

Seite 33 - 6.3 Sistemadeconguración

396PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304161. En la indicación de

Seite 34

41 Acerca de este documentoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304161 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministr

Seite 35

406PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304161. En el punto de menú

Seite 36

416PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416• Representación valor

Seite 37

426PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Área de menú Función Va

Seite 38 - Asistencia técnica

436PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416DisplayAjuste básico 2▶

Seite 39

446PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416InfoAjuste básico 5Disp

Seite 40

456PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416

Seite 41

467PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304167 Poner en funcionamiento co

Seite 42 - 6.5 Esquemadelmenú

477PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304167.2 Parametrización con PACT

Seite 43

488 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304168 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenerEn caso de

Seite 44

498 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Error Causa CorrecciónEn caso de co-nexión de otro equipo se i

Seite 45 - 36740-ES-130416

52 Para su seguridadVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304162 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este

Seite 46 - 7.1 Conectar el PC

508 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Con salida de señal analógica se añade el error de la salida d

Seite 47

518 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Fstab = 0,1 %/Año x TDFstab = 0,1 %/Año x 1,4Fstab = 0,14 %Fto

Seite 48 - 8.2 Eliminación de fallos

528 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416través del menú Proyecto. Seleccione "USB" y "

Seite 49 - DIN16086)

539 DesmontajeVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304169 Desmontaje9.1 SecuenciadedesmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atenció

Seite 50

5410 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-13041610 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMagnitud de medición NivelPrincipio de medición Ce

Seite 51

5510 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416 Ʋ Terminal de conexión a tierra 316Ti/316L Ʋ Conexión conductora Entre terminal de tierra, c

Seite 52 - 8.6 Reparacióndelequipo

5610 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Rango de ajuste del ajuste zero/span respecto al rango nominal de medición: Ʋ zero -20 … +95

Seite 53 - 9 Desmontaje

5710 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Rango nominal de medición Capacidaddesobrecargapresión máximaCapacidaddesobrecargapresi

Seite 54 - 10 Anexo

5810 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Variación térmica salida de corriente < 0,05 %/10 K, max. < 0,15 %, en cada caso para -

Seite 55

5910 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416 Ʋ Brida 316L PN 16 o PN 40 Ʋ Brida GFK 10 barTemperatura del medio, cable portador/junta ce

Seite 56

62 Para su seguridadVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304162.6 Conformidad CEEste equipo cumple los requisitos legales de la norma CE corresp

Seite 57

6010 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416 Ʋ Carcasa de dos cámaras – 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm),

Seite 58

6110 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416 Ʋ Carcasa externa – 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm), 1 x ta

Seite 59

6210 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Tensióndeservicioconmódulodeindicaciónyconguracióniluminado Ʋ Equipo no Ex 12 … 32

Seite 60

6310 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416tiSimulateALARMSOutPVFIELD-VALUEMode & StatusPVF-TIMELOW-CUTOFFL-TYPEOUT-SCALEPV-SCALEDIR

Seite 61

6410 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416• secondary_value_2 – Value after min/max-adjustment. Selected as input to AIFB by setting &a

Seite 62

6510 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416 – Highest calibrated value. For calibration of the high limit point you give the high measur

Seite 63 - Listadodeparámetros

6610 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416Carcasa de aluminio21ø 86 mm (3.39")~ 116 mm (4.57")116 mm (4.57")M20x1,5M20x1

Seite 64

6710 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416CarcasadeaceroinoxidableentipodeprotecciónIP66/IP68,1bar117 mm (4.61")~ 103

Seite 65 - 10.3 Medidas

6810 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-13041612368 mm(2.68")68 mm(2.68")92 mm(3.62")42mm(1.65")40mm(1.57")110 mm

Seite 66 - 112 mm (4.41")

6910 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416VEGABAR66,versiónestándar1 2 3 4 5 175 mm (6 57/64")52 mm (2 3/64")132 mm(5 13

Seite 67

73 Descripción del productoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304163 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros compren

Seite 68

7010 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416VEGABAR66-Sensor32mm1 2 3 4 5 175 mm (6 57/64")52 mm (2 3/64")178 mm(7 1/64&

Seite 69

7110 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416VEGABAR 66 - Versión PVDF1 2LL20 mm(25/32")22 mm(55/64")40 mm(1 37/64")SW 46 m

Seite 70

7210 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416VEGABAR66,Conexióndebrida2 43/64"3 15/32"4 1/64"5 7/16"6 3/8"3

Seite 71

7310 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416VEGABAR66,conexionesasépticasø 78 mm (3 5/64")ø 92 mm (3 5/8")51 mm(2 1/64"

Seite 72

7410 AnexoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-13041610.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial

Seite 73

75INDEXVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-130416INDEXAAccesorios – Adaptador de interface 11 – Bridas 12 – Cubierta protectora 12 – Módulode

Seite 74 - 10.5 Marca registrada

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania36740-ES-130416Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Seite 75

83 Descripción del productoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304161 2 3 4 4 5 6 Fig. 1: Ejemplo de un VEGABAR 66 con cable portador (izquierda

Seite 76 - Fecha de impresión:

93 Descripción del productoVEGABAR 66 • Foundation Fieldbus36740-ES-1304162113105436789111214Fig. 2: Montaje de la placa de tipos (Ejemplo)1 Versión

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare