Instrucciones de servicioVEGAFLEX 62Foundation FieldbusDocument ID:31840Microondaguiada
Durante la recepción hayque comprobar inmediatamente la integridaddel alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay quetratar correspon
4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas
Fig. 2: Medidas contra laentrada de humedadEl plano de referencia para el rango de medición de los sensores es lasuperficie de obturación del racor me
versión cableada no se puede medir hasta la punta de la sonda demedida. El valor exacto de la distancia mínima (zonas muerta inferior)se encuentra en
Lxø 16 mm(5/8")123Fig. 4: Varilla de extensión ø 16 mm (0.63 in)1 Sondade medición2 Arandela de seguridad3 Varilla de extensiónL Longitud de vari
≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFig. 5: Segmento de codo ø 16 mm (0.63 in)1 Alturamáxima de nivelL 150 mm
1 2Fig. 6: Montaje en siloplástico1 Brida2 Chapa de metalDepósito de hormigónCuando el montaje se realiza en capas gruesas de hormigón, hay quemontar
Evitar dentro de lo posible caídas del depósito. Montar el sensor lomás a ras posible con la tapa del depósito. Si esto no fuera posible,emplear tubul
Las tuberías verticales o de bypass son normalmente tubos metálicoscon un diámetro de 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Desde el punto devista de metrolog
Indicaciones:En productos con gran tendencia a adherencia, no es conveniente lamedición en tubo vertical.Prestar atención a que la sonda de medida no
Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso
7 Insertar los extremos de los conductores en los terminales segúnel esquema de conexión.Fig. 12: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las pal
I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Fig. 13: Compartimiento de laelectrónica y de conexión en carcasa de unacámara1 Conectador enchufable para VEGAC
I²C231DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Fig. 15: Compartimiento de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Interruptor de simulación ("on" =
I2C11 2Fig. 17: Esquema de conexióncarcasa de conexión de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión - versión IP 66/
6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la
Fig. 19: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 20: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d
6.4 Pasos de puesta en marchaDespuésde la conexión del VEGAFLEX 62 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizap
8 Mantenimientoy eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408.2 Eliminar fallos. . . . . . . .
Comenzar ahora el ajuste de parámetros con los siguientes puntos demenú de ajustebásico:Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del v
Cada producto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En elcaso de los líquidos existen además superficies agitadas del productoy formación de e
Tubuladuras altas o estructuras internas del deposito, comop. ej.arriostramientos o agitadores, así como adherencias o costuras desoldadura en las par
Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-dientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo conlas teclas [->].Es
Función Valor de resetAjuste máx. Distancia, punto muerto superiorAjuste mín. Distancia, longitud del sensorsuministradaAjuste mín. - Versión de cable
6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo1.1Ajuste mín.000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Ajuste máx.100.0 %=0
Asistencia técnica4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶Asistencia técnicaInfo4.1Sensor5.00 mVarilla4.2AplicaciónLíquidoEstándar(DK ≥ 2)4.3Supresión de se
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch
7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 21: Conexión del PC directamente alsensor a través de
Componentes necesariosl VEGAFLEX 62l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación7.2 Parametrizació
1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march
8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur
Error Causa EliminaciónEn caso de cone-xión de otro equi-po se interrumpeel segmento H1Corriente máximade alimentacióndel acoplador desegmento sobre-p
Estado segúnNE 107Código deerrorMensajede texto Causa/EliminaciónE036 Ningún software ejecutable Actualización del software errónea ointerrumpida/Repe
Fig. 23: Cambiar el cableo la varillaInformación:Respetarel momento d e torsión recomendado para que se mantengala resistencia de tracción máxima de l
Fig. 24: Reducción de lacelda de medida cableada8.4 Cambiar módulo electrónicoEl módulo electrónico puede ser sustituido por el usuario en caso dedefe
l FX-E.60FX (X = sin homologación)l FX-E.60FC (C = Homologación CX, CK, GX según el listado deproductos)8.5 Actualización del softwareLa versión de so
En Internet puede descargarse de nuestra página principal www.vega.com en: "Descargas - Formularios y Certificados - Formulario dereparación"
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso 316L y
- Cable: ø 6 mm (0.236 in) apróx. 170 g/m (1.8 oz/ft)- Pesotensor 730 g (26 oz)Longitud de la sonda de medida L (a partir de la superficie de obturació
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis
Magnitud de salidaSalida- Señal Señaldigital de salida, protocolo F ieldbus Foun-dation- Nivel físico según IEC 61158-2Tiempo de ciclo mín. 1 s (depen
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Fig. 26: Error
03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Fig. 28: Error de m
L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Fig. 30: Error demedida VE
3 mm/10 K referido al rango de medición máximo omáx. máx. 10 mmCondiciones ambientalesTemperatura ambiente, de almacenaje y detransporte-40 … +80 °C (
l 1 x Tapón roscado ½ NPT, 1 x Tapón ciego½ NPTo:l 1 x enchufe (en dependencia de la versión), 1 xtapón ciego M20 x 1,5- Carcasa de dos cámaras l 1 x
Tipo de protección- suelto IP 20- Montado en el sensor sin tapa IP 40Materiales- Carcasa ABS- Ventana Lamina de poliésterAlimentación de tensiónTensió
10.2 Foundation FieldbusEsquema de conexiones proceso de valores de mediciónLa figura siguiente muestra el bloque del transductor y el bloque (TB) de f
Diagrama AjusteLa figurasiguiente muestra el funcionamiento del ajuste.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_
l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3
2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi
- Min./Max. adjustment: thisis the value of level at "Calibration Lowest Point". The unit isdefined in "level_unit"- When writing &
10.3 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de lasversiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargardewww.
Carcasa de aluminio en tipo de protección IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3
VEGAFLEX 62LG1½, 1½ NPT22 mm(0.87")73 mm(2.87")150 mm (5.91")53 mm(2.09")ø 16 mm(0.63")12 mm(0.47")ø 54 mm(2.13")ø
10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGAFLEX 62 • Foundation Fieldbus 6510 Anexo31840-ES-100602
66 VEGAFLEX 62 • Foundation Fieldbus10 Anexo31840-ES-100602
VEGAFLEX 62 • Foundation Fieldbus 6710 Anexo31840-ES-100602
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Sensor de nivel VEGAFLEX 62l Documentación- Este manual de instrucciones-
123Fig. 1: VEGAFLEX 62 - Versión cableada concarcasa plástica1 Tapa de carcasa con módulo de indicación y configuración situado debajo(opcional)2 Carca
La alimentación detensión se efectúa a través del bus de campo H1-Fieldbus. Una línea de dos conductores según la especificaciónFieldbus sirve simultán
Kommentare zu diesen Handbüchern