Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART four Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART four herunter. VEGA VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART four-wire Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VEGAPULS 61

Istruzioni d'usoVEGAPULS 614 … 20 mA/HART - quadrifilareDocument ID:28439Radar

Seite 2

Latarghetta d'identificazione contiene i principali dati relativi all'iden-tificazione e all'impiego dell'apparecchio:l Apparecchio

Seite 3

Laretroilluminazione del tastierino di taratura con display é alimentatadal sensore. La tensione di esercizio deve essere adeguatamenteelevata. Gli es

Seite 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Installazione4.1 Informazioni generaliScegliete una posizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed

Seite 5 - 2 Criter

1 342100%0%Figura 4: Campodi misura (campo di lavoro) e massima distanza di misura consistema d'antenna incapsulata1 pieno2 vuoto (massima distan

Seite 6 - 2.6 Conformità CE

1Figura 5: Posizionedel piano di polarizzazione del VEGAPULS 61 con sistemad'antenna incapsulata1 Foro di contrassegno1Figura 6: Posizionedel pia

Seite 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

esagono cavo M5 x 10 erosette elastiche. Max. coppia di serraggio:vedi capitolo "Dati tecnici. "Utensile necessario: chiave per esagonocavo

Seite 8 - 3 Descriz

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per eseguire la misura fino sul fondo.Figura 8: Serbatoiocon fo

Seite 9

ca. 10 mmFigura 10: Montaggiosu tronchetto consigliatoSe le caratteristiche di riflessione del prodotto sono buone poteteinstallare il VEGAPULS 61 anch

Seite 10 - 3.2 Metodo di funzionamento

Figura 12: Orientamentosu liquidiMontare il sensore radar in modo tale da impedire ai segnali amicroonde d'incrociare strutture interne al serbat

Seite 11 - 3.3 Calibrazione

Figura 14: AgitatoriDuranteoperazioni di carico del prodotto o il funzionamento di agitatoripuò formarsi sulla superficie del prodotto un denso strato

Seite 12 - 4 Installazi

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Seite 13 - 28439-IT-100706

max.min.21Figura 15: Sistemid'antenna su tubo nel serbatoio. Il foro di sfiato del tubo dicalma deve essere allineato al piano del contrassegno di

Seite 14

100%0%1> 500 mmFigura 16: VEGAPULS 61 inun tubo bypass. Il contrassegno di polarizzazionedell'attacco di processo deve essere allineato al pia

Seite 15 - 4.3 Indicazioni di montaggio

hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°43 ... 4 hmax≥ 50 mm90°2 31Figura 17: Misuradi portata con stramazzo rettangolare: d = distanza minima dalsensore; hmax.= max.

Seite 16

Rispettate di norma i seguenti punti:l Installazione del sensore in una zona protettal Installazione perpendicolare alla superficie del liquidoMisura d

Seite 17

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Seite 18

Seritenete necessario usare un cavo schermato, collegate alpotenziale di terra le due estremitá dello schermo del cavo. Nelsensore lo schermo deve ess

Seite 19

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 19: Operazionidi collegamento 5 e 65.3 Schema elettrico custodia a due camereLesuccessive illustra

Seite 20

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 21: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Seite 21 - > 500 mm

Informazione:Il tastierino di taratura con display può essere installato solo nel vanodell'elettronica.4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2 3 44...20

Seite 22

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Seite 23

7.4 Protezione dei dati di parametrizzazione . . . . . . . . . .458 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . .

Seite 24 - 5 Collega

Figura 24: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Seite 25

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 25: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Seite 26

6.4 Sequenza della messa in servizioNel modo operativo HART-multipunto (piú sensori ad un ingresso) énecessario impostare l'indirizzo prima della

Seite 27

Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,premendo [OK].▶Impostazione di baseDisplayDiagnostica

Seite 28 - 4...20mA IS

Ogniprodotto possiede particolari caratteristiche di riflessione. Nelcaso di liquidi, fattori di disturbo possono essere provocati da superficiagitate e

Seite 29 - 6.1 Breve descrizione

Informazione:Nel VEGAPULS 61 con elettronica "Sensibilità elevata" l'impostazionedi laboratorio é su "Silo". Poiché l'ap

Seite 30

2 Selezionate la voce menú Service con [->] e confermate con[OK]. Apparirá la voce menú "Soppressione dei segnali didisturbo"3 Confermate

Seite 31 - 6.3 Sistem

l TAG delsensorel Valore d'indicazionel Unità d'indicazionel Impostazione valori scalaril Uscita in correntel Unità di taratural LinguaNon é

Seite 32 - Indirizzo 0

Vocemenù Valore di resetIlluminazione nessun resetLingua nessun resetSIL nessun resetModo operativo HART nessun resetRegolazione di laboratorioCome im

Seite 33

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili, nonoffrono cioé possibilità di selezione. Dipen

Seite 34 - Serbatoio di stoccaggio

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Seite 35 - Modificare adesso?

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Seite 36 - > 1 m/min

Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazione21 gennaio 2009Versione softwa

Seite 37 - Copiare dati del sensore?

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Seite 38

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 26: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Seite 39 - 6.5 Arch

Componenti necessari:l VEGAPULS 61l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione152 43OPENTWISTUSBLOCKFi

Seite 40

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAPULS 61 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Seite 41

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Seite 42 - 6.6 Prote

Errore Causa RimedioSegnale4…20mAinstabileOscillazioni dellivelloImpostare l'attenuazione attraverso iltastierino di taratura con displaySegnale4

Seite 43 - 7.1 Collegamento del PC

Inbase alla causa del disturbo e ai rimedi applicati, occorreràeventualmente eseguire di nuovo le operazioni descritte nel capitolo"Messa in serv

Seite 44

Andate a questo scopo sotto "www.vega.com/downloads" su "Soft-ware". Scegliete sotto "Apparecchi e sensori plics" la ser

Seite 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Seite 46 - 8 Verifica

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Seite 47 - ? E041, E042, E043

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure a 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo attacco file

Seite 48

Distanza minima dal bordo dell'antenna 50 mm (1.969 in)4)Campo di misura consigliato per sistemad'antenna incapsulatafino a 10 m (32.81 ft)Ca

Seite 49

Precisione di misuraRisoluzione di misura in generale < 1 mm (0.039 in)Scostamento di misura7)vedi diagrammi7)Incluse la non linearità, l'iste

Seite 50 - 9 Disinst

0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Figura 29: Scostamentodi misura VEGAPULS 61 con s

Seite 51 - 10 Appendic

30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)10 m (32.80 ft)Figura 32: Scostamentodi misura VEGAPULS 61 con

Seite 52

oppure:l 1 xtappo filettato ½ NPT, 1 x tappo cieco½ NPT, connettore M12 x 1 per VEGADIS 61(opzionale)oppure:l 1 x connettore (in base all'esecuzio

Seite 53

OmologazioniGli apparecchi con omologazioni possono avere dati tecnici differenti, in base all'esecuzione.Per questi apparecchi è quindi necessari

Seite 54

10.2 DimensioniCustodiaø 84mm~ 87mm (3 27/64")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")(3 5/16")M20x1,5/½ NPTM12x1Figura 33: Custodiaa due

Seite 55

VEGAPULS 61 - attacco asettico1 23SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")121 mm (4.76")121 mm (4.76")121 mm (4.76"

Seite 56

E' inoltrecompito dell'operatore garantire, per tutta la durata delfunzionamneto, che le necessarie misure di sicurezza corrispondanoallo st

Seite 57

VEGAPULS 61 - esecuzione con staffa di montaggio75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")19 mm(0.75")98 mm(3.86")15 mm(0.59"

Seite 58 - M20x1,5/

VEGAPULS 61 - esecuzione con flangia di raccordo126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm

Seite 59

VEGAPULS 61 - esecuzione con flangia d'adattamentokDø d21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD220

Seite 60

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Seite 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Seite 62

L'apparecchio è realizzato per funzionare con un'antenna corrispond-ente a quanto riportato nel capitolo "Dimensioni" di queste -I

Seite 63 - 10.4 Marchio depositato

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaIl sensore radar VEGAPULS 61 é disponibile con due differentielettroniche:l Elettronica standard PS60KV

Seite 64 - ISO 9001

123Figura 1: VEGAPULS 61 - esecuzione filettatacon sistema d'antennaincapsulata e custodia d'alluminio a due camere1 Coperchio della custodia

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare