Instrucciones de servicioVEGAPULS 614 … 20 mA/HART - de dos hilosDocument ID:28434Radar
La placa de tipos contiene los datos más importantes para laidentificación yempleo del equipo.l Tipo de equipol Artículo y número de serie equipol Núme
La luz de fondo del modulo de indicación yconfiguración esalimentada por el sensor. Condición para ello es un nivel determinadode tensión de alimentaci
l Proteger de los rayos solaresl Evitarvibraciones mecánicasl Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datostécnicos - Condiciones amb
4 Montaje4.1 Instrucciones generalesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como d
1 342100%0%Fig. 4: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medicióncon sistemas de antenas encapsulados1 lleno2 vacío (distancia m
1Fig. 5: Posición del planode polarización del VEGAPULS 61 con sistema deantenas encapsulado1 Taladro de marca1Fig. 6: Posicióndelplanode polarización
y hay que atornillarlo al sensor con 3 tornillos Allen M5 x 10 yarandelas elásticas antes de la puesta en marcha. Par máximo deapriete ver capitulo &q
En caso de depósitosde fondo cónico puede resultar ventajoso elmontaje del sensor en el centro del depósito, ya que así es posible lamedición hasta el
ca. 10 mmFig. 10: Montaje recomendado entubuladurasEn caso de buenas propiedades de reflexión del producto almace-nado también puede montarse el VEGAPU
Fig. 12: Orientación en líquidosHay que seleccionar la ubicación del sensor de radar de forma tal quelas estructuras internas no se crucen con las señ
Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .
Fig. 14: AgitadoresA causa delllenado, agitadores u otros procesos en el depósito,pueden formarse espumas muy consistentes parcialmente sobre lasuperfi
max.min.21Fig. 15: Sistema de antenastubulares en el tanque. El taladro de descarga deaire en el tubo rompeolas tiene que estar en el mismo plano que
100%0%1> 500 mmFig. 16: VEGAPULS 61 en un tubobypass. La marca de polarización en laconexión a proceso tiene que estar al mismo nivel con los talad
hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°43 ... 4 hmax≥ 50 mm90°2 31Fig. 17: Medición de flujo convertedero rectangular: d = distancia mínima delsensor; hmax.= llenado
Básicamente hay que considerar los puntos de vistas siguientes:l Montajedel sensor en un área protegidal Montaje perpendicular a la superficie del líqu
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En el equipo con entrada de cables ½ NPT ycarcasa plástica hay uninserto roscado de ½" inyectado en la carcasa plástica.Cuidado:Hay que ejecutar
7 Insertar los extremos de los conductores en los terminales segúnel esquema de conexión.Fig. 19: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las pal
55551 243Fig. 20: Variantes de materialesde carcasa de una cámara1 Plástico2 Aluminio3 Acero inoxidable, fundición de precisión4 Acero inoxidable, ele
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 21: Compartimiento de laelectrónica y de conexión en carcasa de unacámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conec
7 Poner en funcionamiento con PACTwarey otros programasde configuración7.1 Conectar el PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497.2
1 2 345Fig. 23: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)3 Tapa de la carcasa
312Display1 2I²CFig. 25: Compartimiento de conexión, carcasade conexión de dos cámaras1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Termina
5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1 2 345Fig. 27: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12
121 2Fig. 29: Compartimiento de conexiónpara carcasa de dos cámaras Ex d1 Terminales elásticos para la alimentación de tensión y el blindaje del cable
5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 bar+-12Fig. 31: Ocupación de conductorescable de conexión1 pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación
6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la
Fig. 32: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 33: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d
6.4 Pasos de puesta en marchaEn elcaso de régimen de operación HAR T-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento ant
Proceder de la forma siguiente:1 Cambio dela indicación del valor de medición al menú principalpulsando [OK].▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistenci
1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march
Cada producto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En elcaso de los líquidos existen además superficies agitadas del productoy formación de e
Información:En casodel VEGAPULS 61 con versión electrónica "Alta sensibilidad"el preajuste de fábrica es "Silo". Sin embargo el eq
Supresión de señal parásita¿Modificar ahora?Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principalpulsando [O
la función se encuentra en el manual de instrucciones " Módulo deindicación y configuración".Con esa función se leen y se escriben los datos
Punto de menú Valor deresetSalida de corriente - Curva caracterís-tica4 … 20 mASalida de corriente - corriente máxima 20 mASalida de corriente - corri
6.5 Plan de menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no brinda
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoAsistencia técnicaInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Se
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnica▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de s
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch
7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 34: Conexión del PC directamente alsensor a través de
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis
Componentes necesariosl VEGAPULS 61l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación12 43OPENTWISTUSBL
Indicaciones:Favorde prestar atención, a que durante la puesta en marcha delVEGAPULS 61 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.Todos los
8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur
Error Causa EliminaciónSeñal 4 … 20 mAinestableVariaciones denivelAjustar la atenuación a través delmódulo de indicación y configuraciónFalta la señal4
En dependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hayque realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedi-miento descritos en el
l VEGACONNECTl PC con PACTwarel Software actual del sensor en forma de archivoEn "www.vega.com/downloads" ir a "Software". Selecci
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435, 304 equivale a 1.4301Materiales, en contacto con el medio para sistemas de
ver el diagrama de carga en la alimentación detensiónAtenuación (63 % dela magnitud deentrada)0 … 999 s, regulableRecomendación NAMUR satisfecha NE 43
Respuesta gradual o tiempo de ajuste5)< 1 s (depende de la parametrización)Variación máxima de nivel Ajustable hasta 1 m/min. (en dependencia delaj
El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin fallos de
0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Fig. 37: Error de medición VEGAPULS 61 consistema
30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)10 m (32.80 ft)Fig. 40: Error de medición VEGAPULS 61 conanten
- Carcasa de unacámara l 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5(Cable: ø 5 … 9 mm), 1 x tapón ciego M20 x 1,5o:l 1 x tapón roscado M20 x 1,5; 1 x
Modulo de indicación yconfiguraciónAlimentación de tensión y transmisión dedatosa través del sensorIndicación Display LC en matriz de puntosElementos d
1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 41: Diagrama de tensión1 Carga HART2 Límitede tensión equipo EEx-ia3 Límite de tensión equipo
100075050025015 1816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 42: Diagrama de tensiónpara versión con alta sensibilidad1 Carga HART2 Límite de tensión equ
HomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de laversión.Para esos equipos hay que considerar los
10.2 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72&qu
Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 8
VEGAPULS 61 - conexión aséptica1 2 3 1 23SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")121 mm (4.76")121 mm (4.76")121 mm (4.
l El equipo tiene que ser insensible contra emisiones parásitas,incluso contra aquellas que causan estados de operaciónindeseadosEl equipo está diseña
VEGAPULS 61 - versión conestribo de montaje125 mm(4.92")2,5 mm(0.10")75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")300 mm(11.81"
VEGAPULS 61 - Versión conbrida suelta126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm (6.14&quo
VEGAPULS 61 - versión conbrida adaptadora21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD220285228,6279,421028
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
74 VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - dedos hilos10 Anexo28434-ES-100602
VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - de doshilos 7510 Anexo28434-ES-100602
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl sensor de radar VEGAPULS 61 está disponible en dos versioneselectrónicas.l Electrónica estándar tipo PS60KHl
321Fig. 1: VEGAPULS 61 - versión roscada consistema de antena encapsulado ycarcasa plástica1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 C
Kommentare zu diesen Handbüchern