Vega VEGAFLEX 66 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART four-wire Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGAFLEX 66 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART four-wire herunter. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAFLEX 66 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART four-wire Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Руководство по эксплуатации
VEGAFLEX 66
-20 +250 °C
4 20 mA/HART - четырехпроводн
ый
Document ID:
34170
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGAFLEX 66-20 … +250 °C4 … 20 mA/HART - четырехпроводныйDocument ID:34170

Seite 2 - Содержание

До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и сучетом имеющейся маркировки складирования и хранения.Если нет иных указаний, необходимо соблюд

Seite 3

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Seite 4 - 1.3 Используемые символы

Рис. 2: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью измерительного диапазона датчиковявляется уплотнительная поверхность присоединительной резь-бы ил

Seite 5 - 2.3 Неправильное применение

На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз-можно на ее полную глубину. О днако при эт

Seite 6

Рис. 4: БоковаянагрузкаСильные поперечные колебания или удары турбулентных по-токов, возникающих вследствие работы мешалок или струипродукта при запол

Seite 7 - 3.1 Структура

Максимальная температура для центрирующей звездочки -около 250 °C (482 °F).VEGAFLEX 66 со встроенной опускной трубой в специальномвысокотемпературном

Seite 8 - 3.2 Принцип работы

Необходимо исключить неопределенное соединение троса иемкости, т.е. соединение должно быть либо надежно заземлено,либо надежно заизолировано. Любое на

Seite 9 - 3.3 Настройка

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если во

Seite 10 - 34170-RU-110221

При необходимости экранированного кабеля, кабельный экранследует заземлить с обеих сторон. В датчике экран должен бытьподключен непосредственно к внут

Seite 11 - 4.1 Общие указания

11 Соединительный кабель для подачи питания подключитьтаким же способом согласно схеме подключения, дополни-тельно соединить защитный провод с внутрен

Seite 12 - 4.2 Указания по монтажу

Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .

Seite 13

132Display1 2 5 6 7 8I²CРис. 8: Отсекэлектроники в двухкамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Внутренняя соединительная линия к отс

Seite 14

4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2 3 44...20mA ISРис. 10: Схемаподключения (двухкамерный корпус)1 Питание2 Выход сигналаСхема подключенияVEGAFLEX 66 • 4

Seite 15

6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмерен

Seite 16

Рис. 11: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Seite 17 - 5.1 Подготовка к подключению

6.3 Система настройки1.1231Рис. 12: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Seite 18 - 5.2 Порядок подключения

6.4 Порядок начальной установкиВ течение прибл. 30 сек. после подключения VEGAFLEX 66 кисточнику питания или после восстановления напряжения вы-полняе

Seite 19

Осторожно!Еслив емкости возможно разделение различных жидкостей,например, вследствие накопления конденсата, то VEGAFLEX 66будет обнаруживать жидкость

Seite 20 - 4... 20mA

Установка Max100.00 %=1.000 m(d)2.000 m(d)1 Для изменения процентного значения нажать [OK] и спомощью [->] установить курсор на нужную позицию. Спо

Seite 21

Демпфирование0 sПосле ввода необходимых параметров сохранить установку и спомощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.Линеаризация необхо

Seite 22 - 6.1 Краткое описание

Высокие патрубки или конструкции в емкости, например под-порки или мешалки, а также осадок продукта или сварные швына стенках емкости могут вызывать л

Seite 23

8 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398.2 Устранение неисправностей. . .

Seite 24

l Единицы установкиl Языкl ЧувствительностьНе будут считываться или записываться следующие релевант-ные для безопасности данные:l Режим HARTl PINl SIL

Seite 25 - Стандартный

Пункт меню ЗначениесбросаПодсветка не сбрасываетсяЯзык не сбрасываетсяSIL не сбрасываетсяРежим HART не сбрасываетсяЗаводская установкаВыполняется тако

Seite 26

6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Установка Min0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Установка Max100.00 %=1.0

Seite 27

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Длина датчика5.00 m(d)▼Стержень▼4.2ПрименениеЖидкость▼Стандартный(DK ≥ 2)▼4.3Память помехИзмен

Seite 28

6.6 Сохранение данных параметрированияДля сервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а та

Seite 29 - Изменить сейчас?

7 Начальная установка с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 13: ПодключениеПК через VEGACONNECT п

Seite 30

1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 14: Подключениечерез подключенный внешне VEGACONNECT1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфе

Seite 31

l VEGAFLEX 66l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECT 4l Сопротивление HART прибл. 250 Ωl Источник питания или устройство формирования сигна

Seite 32

Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGADTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения ипечати проектов.38 VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/H

Seite 33

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Seite 34

1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания

Seite 35 - 7.1 Подключение ПК

Ошибка Причина УстранениеСигнал4 … 20 mAнеустойчивыйКолебанияуровняУстановить демпфирование с по-мощью модуля индикации и на-стройкиСигнал4 … 20 mAотс

Seite 36

Статус по NE107Кодошибки Текстовое сообщение Причина/УстранениеE036 Отсутствует исполнимое ПО Ошибки при обновлении или пре-рывание обновления ПО/ Пов

Seite 37

l FX-E.60VA (A = Видвзрывозащиты DA по каталогу)l FX-E.60VC (C = Вид взрывозащиты DX, EX, GX по каталогу)8.4 Обновление ПОВерсию ПО VEGAFLEX 66 можно

Seite 38

С нашей страницы в Интернете www.vega.com через меню"Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" загру-зить формуляр возврата

Seite 39 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Seite 40

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеМатериал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы-

Seite 41 - 8.3 Замена блока электроники

- Трос: ø 2 мм (0.079 in) прибл. 20 г/м (0.215 oz/ft)- Трос: ø 4 мм (0.157 in) прибл. 80 г/м (0.86 oz/ft)- Натяжной груз прибл. 325 г (11.5 oz)Длина и

Seite 42 - 8.5 Ремонт прибора

2431Рис. 16: Диапазонизмерения VEGAFLEX 66 - коаксиальное исполнение1 Базовая плоскость2 Длина зонда3 Диапазон измерения (заводская установка приведен

Seite 43

245312431Рис. 17: Диапазонизмерения VEGAFLEX 66 (исполнение с тросом или стержнем)1 Базовая плоскость2 Длина зонда3 Диапазон измерения4 Верхняя мертва

Seite 44 - 9.2 Утилизация

Нагрузка < 500 Ω3)Демпфирование (63 % входной величины) 0 … 999 с, устанавливаемоеИсполненная Рекомендация NAMUR NE 43Выходные значения HART- 1. Зн

Seite 45 - 10.1 Технические данные

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Seite 46

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,25 m(9.843")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Рис. 18: Погре

Seite 47

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,25 m(9.843")0,08 m(3.149")0,25 m(9.843")1Рис. 20: Погр

Seite 48

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")-50mm (1.969")5mm (0.197")0,15 m (5.906")0,03 m (1.181")0,02 m(0.787")1Рис. 22: Пог

Seite 49

Условия процессаДавление процесса -1 … +100 бар/-100 … +10000 кПа (в зависимо-сти от присоединения)Температура процесса -20 … +250 °C (-4 … +482 °F)По

Seite 50

- установлен в датчике без крышки IP 40Материалы- Корпус ABS- Смотровое окошко Полиэстровая пленкаПитаниеРабочее напряжение- без взрывозащиты и Exd 20

Seite 51

10.2 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч

Seite 52

VEGAFLEX 66 - тросовое и стержневое исполнения (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F)L G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 41 140mm (5 33/64") 20mm (25/32") 150mm

Seite 53

VEGAFLEX 66 -коаксиальное исполнение (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F)LG¾ / ¾ NPT,G1 / 1 NPT,G1½ / 1½ NPT140 mm (5.51")20 mm (0.79")27 mm (1.06&q

Seite 54

10.3 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Seite 55 - M20x1,5/

VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный 5910 Приложение34170-RU-110221

Seite 56 - G1½, 1½ NPT

2.5 Маркировка безопасности на устройствеСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие требова

Seite 57 - (0.84")

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Seite 58 - 10.4 Товарный знак

3 Описание изделия3.1 СтруктураКомплект поставки включает:l Уровнемер VEGAFLEX 66l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Safety Manual 313

Seite 59

123Рис. 1: VEGAFLEX 66 висполнении с тросом и двухкамерным корпусом1 Крышка корпуса с модулем индикации и настройки (вариант)2 Корпус с электроникой3

Seite 60 - ISO 9001

Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдольпостальному тросу или стержню. Достигнув поверхностипродукта, микроволновые импульсы отражают

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare