Vega VEGASCAN 850 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGASCAN 850 herunter. VEGA VEGASCAN 850 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mise en service

Mesure de Niveau et PressionMise en serviceVEGASCAN 850

Seite 2 - Attention : Atmosphère Ex!

10 VEGASCAN 850Types et variantesCaractéristiques des capteurs en bref• Application dans les liquides et pulvérulents• Plage de mesure : 0,25 m … 70 m

Seite 3 - VEGASCAN 850 3

VEGASCAN 850 112.3 Codification de la VEGASCAN 850 VEGASCAN 850 X X X X XK - entrée de câble M20 x 1,5N - entrée de câble 1/2“ NPTA - tension d’alimen

Seite 4 - 1 Description des appareils

12 VEGASCAN 850Types et variantes2.4 Codification des capteurs VEGASON 54 V EX.XX X X X X X X XK - boîtier plastique PBT, M20 x 1,5 entrée de câbleN -

Seite 5 - Afficheur

VEGASCAN 850 13Types et variantes2.6 Présentationdes chaînes de mesureUne chaîne de mesure se compose de 15 ou30 capteurs à ultrasons et d’un VEGASCAN

Seite 6 - 1.3 Configuration et réglage

14 VEGASCAN 8502222424421)l faut conduire les lignes capteurs dans des câblesblindés et relier le blindage à la terre aux deuxextrémités du câble. Vei

Seite 7 - VEGASCAN 850 7

VEGASCAN 850 15222242442Types et variantes• Afficheur intégré au capteur.• En option, indicateur de niveau externe(peut être installé jusqu’à 25 m du

Seite 8 - 2 Types et variantes

16 VEGASCAN 850Types et variantesModèle BVEGASCAN 850 B; possibilité de raccorder 15 capteurs• Technique bifilaire, 3 x 5 capteurs groupés en ligne su

Seite 9 - Caractéristiques générales

VEGASCAN 850 17Types et variantesModèle CVEGASCAN 850 B; possibilité de raccorder 15 capteurs• Technique bifilaire, 3 x 5 capteurs groupés en étoile s

Seite 10 - 10 VEGASCAN 850

18 VEGASCAN 850Caractéristiques techniques3 Caractéristiques techniques3.1 CaractéristiquesAlimentationTension d’alimentation- VEGASCAN 850 230 V AC,

Seite 11 - Types et variantes

VEGASCAN 850 19Caractéristiques techniquesPlage de mesure(L’extrémité du transducteur représente le niveau de référence. Avec les VEGASON 54 … 56en ve

Seite 12 - 2.4 Codification des capteurs

2 VEGASCAN 850SommaireSommaireConsignes de sécurité ... 2Attention : Atmosphère Ex! ...

Seite 13 - 2.5 Agréments

20 VEGASCAN 850Signal de sortie de la VEGASCAN (il est fonction du type d’appareil commandé)Siemens 3964- interface RS 232, RS 422, RS 485, TTY- vites

Seite 14 - Modèle A

VEGASCAN 850 21Caractéristiques techniquesAffichage de la valeur de mesure (en option)Affichage à cristaux liquides- au capteur graphique ou numérique

Seite 15

22 VEGASCAN 850Caractéristiques techniquesPrécision 1)(Valeurs représentatives sous conditions de référence, toutes les indications se rapportent à la

Seite 16 - Modèle B

VEGASCAN 850 23Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques Ex(Consultez et respectez les documents d’agrément)Protection m (enrobage de pro

Seite 17 - Modèle C

24 VEGASCAN 850Caractéristiques techniquesMatériauxBoîtier PBT (Valox) ou aluminiumRaccord process- VEGASON 51, 52 PVDF (raccord fileté)- VEGASON 53 P

Seite 18 - 3 Caractéristiques techniques

VEGASCAN 850 25Caractéristiques techniques3.2 Encombrement13 902102362602358090246VEGASCAN 850

Seite 19 - VEGASCAN 850 19

26 VEGASCAN 850Caractéristiques techniques82Pg 13,51181081353885ø51048-+ESCOKTank 1m (d)12.3457432,567,5Indicateur de niveau externe VEGADIS 50Module

Seite 20 - 20 VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 272522023370,25 mSW 60G 1½ A/1½" NPTø 4018521537020511625M20x1,510210˚20132218216510122890SW 60G 1½ A/1½" NPT202ø 403150,25 mM2

Seite 21 - VEGASCAN 850 21

28 VEGASCAN 850Caractéristiques techniquesVEGASON 52Boîtier PBTBoîtier en aluminium10˚20132218216510123290SW 60G 2 A202ø 503150,4 mM20x1,5écart mini.

Seite 22 - 22 VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 29Caractéristiques techniquesVEGASON 53101218902700,6 m11810˚201322182165M8x1012 tiefø 148ø 15820195130M20x1,5écart mini.au produit

Seite 23 - VEGASCAN 850 23

VEGASCAN 850 3Sommaire4 Montage... 344.1 Montage VEGASON 54 … 56 ...

Seite 24 - 24 VEGASCAN 850

30 VEGASCAN 850445,82822511621518512xø26ø40520128ø2440,8 m1,8 m12xø22 (12xø26)ø340 (ø405)2)20ø19842310˚25739712xø2220ø340ø190 (ø196)1)110 (126)1)10120

Seite 25 - 3.2 Encombrement

VEGASCAN 850 312151851162543527065> ø200486ø190 (ø196) ø 2717211,511,5ø165ø122,84xø19>ø250189,5503ø 244ø165ø122,84xø191,4 m>ø210798484,5ø 198

Seite 26 - NE 50 022 ou vissé à plat

32 VEGASCAN 8506878ø 45445,82827150130ø 7851701012065251162151850,8 m1,0 m1,4 mVEGASON 54VEGASON 55VEGASON 56VEGASON 54 … 56 en version CBoîtier en al

Seite 27 - VEGASON 51

VEGASCAN 850 336878ø 4510˚257,2397,2165902011017130ø 765120 101501861708514932402141,0 m3240167,52330,8 m3240462,55271,4 mfiche mâleVEGASON 54 VEGASON

Seite 28 - VEGASON 52

34 VEGASCAN 8504 Montage4.1 Montage VEGASON 54 … 56VEGASON 54 … 56, version ALes capteurs en version A (version à bride)sont livrés complètement monté

Seite 29 - VEGASON 53

VEGASCAN 850 35VEGASON 54 … 56, versions C, DLes capteurs en version C et D sont livrés entrois parties (transducteur, électronique etcâble du transdu

Seite 30 - VEGASON 54 … 56 en version A

36 VEGASCAN 850Ecart minimum, plage de mesure maxi., échelle de mesure et niveau de référence (VEGASON 54 … 56)distance de mesure maxi. 25 m (type 54)

Seite 31 - VEGASON 54 … 56 en version B

VEGASCAN 850 37Angle d'émission et échos parasitesLes impulsions ultrasoniques sont focaliséespar les transducteurs. Comparables au fais-ceau lum

Seite 32 - VEGASON 54 … 56 en version C

38 VEGASCAN 8508˚4˚100 %50 %25 m0 m2,00,92,00,90mMontagepuissance d'émissionpuissance d'émission5˚10˚100 %50 %45 m0 m42420m100 %50 %70 m0 m7

Seite 33 - VEGASON 54 … 56 en version D

VEGASCAN 850 39< 100 mm 4.3 Mesure de liquidesCuve à toit platSur les cuves à toit plat, le montage s'effectuesur une rehausse DIN très courte

Seite 34 - 4 Montage

4 VEGASCAN 850Description de l'appareil1 Description des appareils1.1 FonctionnementLa mesure de niveau continue avec desultrasons repose sur la

Seite 35 - VEGASCAN 850 35

40 VEGASCAN 850Cuve à toit bombéAvec des cuves à toit bombé, installez le cap-teur sur une rehausse ne se trouvant pas aucentre du réservoir, mais ent

Seite 36 - Plage de mesure

VEGASCAN 850 41VEGASON 54 sur cuve à ciel ouvertdistance demesure mini.Montageniveau deréférence< 100 mmVEGASON 54 en version A sur cuve à toit bom

Seite 37

42 VEGASCAN 850Rotule d'orientationNous proposons comme accessoire unerotule pour le montage du VEGASON 53. Ellevous permet une orientation optim

Seite 38 - 38 VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 43VEGASON 54C avec bride d'adaptation et rotuled'orientation sur bride de cuve DN 200niveau de référencedistance mini.Montageni

Seite 39 - 4.3 Mesure de liquides

44 VEGASCAN 8504.5 Prolongements de rehaussesIl est nécessaire de prévoir un écart minimumentre le capteur et le produit à mesurer et dele respecter.

Seite 40 - Cuve à toit bombé

VEGASCAN 850 45Longueur de rehausse maxi. en fonction deson diamètre.ø en mm L en mmtype 54 type 55 type 56200 400 –– ––250 500 500 500300 –– –– 600Mo

Seite 41 - Cuve à ciel ouvert

46 VEGASCAN 850MontageB90°hmaxi.capteur3 … 4 x hmaxi.hmaxi.³ 2 x hmaxi.paroi du déversoir90°amontaval³ 5 cm90°3 … 4 x hmaxi.paroi du déversoir³ distan

Seite 42 - 4.4 Mesure de pulvérulents

VEGASCAN 850 47Obstacles fixesDes obstacles fixes dans la cuve, commep.ex. une échelle, sont souvent la caused'échos parasites. Veillez lors de

Seite 43 - Raccord à visser

48 VEGASCAN 850correct incorrectColmatages sur les parois de la cuveSi le capteur est installé trop près de la paroide la cuve, des dépôts et colmatag

Seite 44 - Halls de stockage

VEGASCAN 850 4960 %0 %100 %4.8 Erreurs de montageFormation de mousseLa présence de mousse sur le produit peutfausser la mesure. Pour y remédier, évite

Seite 45 - Mesure dans un tube

VEGASCAN 850 5Description de l'appareilSignal de sortieLe traitement et la sortie des signaux demesure proportionnels au niveau, délivréspar les

Seite 46 - 4.6 Mesure de débit

50 VEGASCAN 850Un montage du capteur trop près de la paroidu réservoir (distance A du diagramme) peutprovoquer des échos parasites importantsdus p.ex.

Seite 47 - 4.7 Echos parasites

VEGASCAN 850 51< 100 mmincorrectMontage sur une cuve à toit paraboliquecorrect~ 1/2rayon decuveincorrectEffets paraboliques dans des cuvestorosphér

Seite 48 - Bassin de récupération

52 VEGASCAN 850< 100 mm MontageLongueur de rehausse correcte et incorrecteniveau deréférenceRehausse trop hauteSi le capteur est installé sur une r

Seite 49 - 4.8 Erreurs de montage

VEGASCAN 850 53Branchement électrique5 Branchement électrique5.1 Branchement, câble deraccordement et blindagePersonnel spécialiséSeul un personnel q

Seite 50 - 50 VEGASCAN 850

54 VEGASCAN 850Nous vous recommandons d'utiliser deslignes blindées. Veillez cependant à cequ’aucun courant de compensation de terrene circule pa

Seite 51 - VEGASCAN 850 51

VEGASCAN 850 55Branchement électrique424222PConBA850Capteurs installés en étoileMise à la terre imposée au moins aux deux extrémités du câble, une à

Seite 52 - Rehausse trop haute

56 VEGASCAN 850ESC+-OK-+12 C 567843(+) (-)VBUSCommu-nicationDisplay12 C 5 6 7 8M20 x 1,5Version avec boîtier en aluminiumBranchement électrique-+ESCO

Seite 53 - 5 Branchement électrique

VEGASCAN 850 57-+ESCOKTank 1m (d)12.34532156784+12 C 567812C 5678(+) (-)CommunicationDisplayVBUS-Branchement électrique5.3 Branchement de l'indi

Seite 54 - 54 VEGASCAN 850

58 VEGASCAN 850Branchement électrique5.4 Branchement des capteurs à laVEGASCAN 850Utilisez les bornes du VBUS1, si vous avezun VEGASCAN pour 15 capte

Seite 55 - VEGASCAN 850 55

VEGASCAN 850 59Branchement électrique123456789DCDRxDTxDDTRGND...PC2RxD DTRGNDTxDDCD1RxD2TxD3DTR4GND56789123456789DCDRxDTxDDTRGND...

Seite 56 - 5.2 Branchement du capteur

6 VEGASCAN 850Description de l'appareil1.2 ParticularitésApplications• Mesure de niveau dans les liquides.• Mesure de niveau dans les pulvérulent

Seite 57 - VEGASCAN 850 57

60 VEGASCAN 850Si vous branchez la VEGACONNECT dans laprise de communication d’un capteur, vousdisposerez seulement des options de confi-guration rela

Seite 58 - VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 616.2 Configuration par le PCVous trouverez dans ce chapitre des infor-mations et instructions sur la mise en serviceet la configuration

Seite 59 - FIELDBUS

62 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration par le PC• Lancez maintenant le logiciel VVO sur votrePC.Si le PC (avec le logiciel de configurationVVO

Seite 60 - 6 Mise en service

VEGASCAN 850 63ConfigurationAu cours de la mise en service de laVEGASCAN, vous rencontrerez deux ex-pressions : „Configurer“ et „Paramétrer“. Lamise e

Seite 61 - 6.2 Configuration par le PC

64 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration par le PCInfos pour la configuration• Sélectionnez le menu „“.• Mémorisez vos mots de passe en cliquant

Seite 62 - Configura

VEGASCAN 850 65Vous obtenez un aperçu sur les capteursraccordés à la prise VBUS1 et on vous com-munique si ceux-ci sont configurés.Si un capteur a été

Seite 63 - Configuration/Logiciel/Commu

66 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration par le PC• Sélectionnez le numéro de série du cap-teur que vous voulez attribuer et confirmezavec „ “.

Seite 64 - Protection d’accès“

VEGASCAN 850 67Mise en service - Configuration par le PC• Confirmez votre programmation avec„ “.• Confirmez ici également avec „ “ et vousêtes à nouve

Seite 65 - VEGASCAN 850 65

68 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration par le PCParamétrage 1Au menu „Données des appareils/Program-mation“, vous procédez à tous les réglage

Seite 66 - 66 VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 69Mise en service - Configuration par le PCVous pouvez réaliser le réglage Mini./Maxi.„avec produit“ (réglage effectué à l’aide duniveau

Seite 67 - VEGASCAN 850 67

VEGASCAN 850 7Configuration avec le module débrochable MINICOM.Il peut être enfiché sur le capteur ou sur l'indicateurde niveau externe VEGADIS 5

Seite 68 - 68 VEGASCAN 850

70 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration par le PCAu menu „Données des appareils/Program-mation/Exploitation/Linéarisation“, il vous estpossible

Seite 69 - VEGASCAN 850 69

VEGASCAN 850 71Mise en service - Configuration par le PCAdaptation capteurAu menu „Adaptation capteur“, vous prépa-rez le capteur à son environnement

Seite 70 - 70 VEGASCAN 850

72 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration par le PC• Cliquez dans la fenêtre „Environnementmesure“ sur .• Dans la fenêtre du menu „Conditions me

Seite 71 - VEGASCAN 850 71

VEGASCAN 850 73Mise en service - Configuration par le PCL’image suivante vous montre une courbeéchos avant la correction de l’angle de mon-tage avec u

Seite 72 - 72 VEGASCAN 850

74 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration par le PC• Dans la fenêtre „Mémoire échos parasites“,cliquez sur „Mémorisation échos parasi-tes“. La

Seite 73 - Optimisation capteur

VEGASCAN 850 75Mise en service - Configuration par le PCParamétrage 2LinéarisationLes courbes de linéarisation montrent larelation entre le niveau et

Seite 74 - 74 VEGASCAN 850

76 VEGASCAN 8500 m100 % ou 1,27 m95,79 % ou 1,463 méchelle demesure4,58 m100 %4,387 m(95,79 %)5,85 m ou 0 %La courbe de linéarisation à programmationl

Seite 75 - VEGASCAN 850 75

VEGASCAN 850 77Calcul de la courbe de linéarisation(basé sur l’exemple du réservoir rempli/vidépar échelons)Dans la fenêtre „Linéarisation -- Courbe

Seite 76 - Distance

78 VEGASCAN 850Après un rapide calcul, la fenêtre vous indi-que les niveaux en pour cent de l’échelle demesure et les pourcentages de volume res-pecti

Seite 77 - Linéarisation -- Courbe pro

VEGASCAN 850 79Au-dessus de la remarque „Toutes les cotessont des cotes intérieures“, vous trouverezdeux cases de programmation avec les pour-centages

Seite 78 - 78 VEGASCAN 850

8 VEGASCAN 8502 Types et variantes2.1 Aperçu des types de VEGASCAN850Vous pouvez raccorder à la VEGASCAN 850soit 15, soit 30 ultrasons de la série 50.

Seite 79 - VEGASCAN 850 79

80 VEGASCAN 850Le capteur délivre alors le volume de rem-plissage réel de la cuve aux cotes program-mées.• Quittez le menu avec .• Confirmez l’opérat

Seite 80 - 80 VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 81• Cliquez l’une après l’autre sur „“, „ “ et „“ , pourobtenir des informations détaillés sur votreinstallation et ce dans chaque fenêtr

Seite 81 - VEGASCAN 850 81

82 VEGASCAN 850Simulation• Cliquez sur le menu „, et sélectionnez la voie de mesure.Il apparaît la fenêtre du menu „Simulation dessorties“, ressemblan

Seite 82 - Valeur d’indica

VEGASCAN 850 83Sélection d’une courbede linéarisation existanteDans les pages précédentes, vous avez puvoir comment programmer et calculer unecourbe d

Seite 83 - Sélection d’une courbe

84 VEGASCAN 850Avec le menu „Vue“, vous pouvez avoir l’affi-chage en détail des réglages programmés.Mise en service - Configuration par le PCAvant de

Seite 84 - 84 VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 85Mise en service - Configuration par le PCSauvegarde des donnéesAvec les menus „Services/Sauvegarde don-nées/Transmetteurs“ et „Services

Seite 85 - VEGASCAN 850 85

86 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration du capteur avec le module MINICOM6.3 Configuration avec le moduleMINICOM-+ESCOKTank 1m (d)12.345Vous po

Seite 86 - 2. Plage de travail

VEGASCAN 850 87Mise en service - Configuration du capteur avec le module MINICOM3. Conditions mesureIci, vous communiquez à chacun des cap-teurs dans

Seite 87 - VEGASCAN 850 87

88 VEGASCAN 850Mise en service - Configuration du capteur avec le module MINICOMDistancejaugéem (d)4.700Sensorm(d) 4,700Réglagedisplay0.0 %àm (d)XX.XX

Seite 88 - 88 VEGASCAN 850

VEGASCAN 850 89Mise en service - Configuration du capteur avec le module MINICOMESCOKResetsurdefaultTypeSensorSON52 VNo. desérie10948218Vers.logiciell

Seite 89 - VEGASCAN 850 89

VEGASCAN 850 9Types et variantesVersion A Version B Version C Version DVEGASON 54VEGASON 55VEGASON 56VEGASON 51VEGASON 52VEGASON 53Version A Version B

Seite 90 - 7 Diagnostics

90 VEGASCAN 850Diagnostics7 Diagnostics7.1 SimulationPour simuler un remplissage déterminé, vouspouvez sélectionner au module MINICOM ouau logiciel de

Seite 91 - VEGASCAN 850 91

VEGASCAN 850 91Notes

Seite 92 - Sous réserve de modifications

ISO 9001Les indications de ce manuel concernant la livraison, l’application et lesconditions de service des capteurs et systèmes d’exploitation répon-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare