Vega VEGABAR 61 4 … 20 mA_HART Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Vega VEGABAR 61 4 … 20 mA_HART herunter. VEGA VEGABAR 61 4 … 20 mA_HART Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VEGABAR 61

Istruzioni d'usoVEGABAR 614 … 20 mA/HARTPressione di processo/Idrostaticap

Seite 2

L'illuminazione di fondo del tastierino di taratura con display éalimentata dal sensore. La tensione d'alimentazione deve essereadeguatament

Seite 3

I collidevono restare chiusi fino al momento del montaggio,rispettando i contrassegni di posizionamento e di stoccaggio applicatiesternamente.Salvo ind

Seite 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati nel processo,in particolare il sensore, la guarn

Seite 5 - 2 Criter

Laventilazione per la cella di misura si ottiene attraverso un filtro nellozoccolo della custodia dell'elettronica. La ventilazione per la custodi

Seite 6 - 2.5 Conf

12Figura 4: Campidi temperatura1 Temperatura di processo2 Temperatura ambientePericolo:La pellicola PE che ricopre gli apparecchi in esecuzione "

Seite 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

Usate sempre la guarnizione adatta all'attacco di processo. Trovate icomponenti nelle -Istruzioni supplementari- "Tronchetti a saldare eguar

Seite 8 - 3 Descriz

90mm (3 35/64")R3,5mm(9/64")3mm(1/8")70mm (2 3/4")8mm(5/16")93mm (3 21/32")110mm (4 21/64")Figura 5: Schemadi forat

Seite 9 - 3.2 Metodo di funzionamento

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Seite 10 - 3.3 Calibrazione

Avvertimento:L'avvitamento del pressacavo NPTe/o del tubo d'acciaio nella sedefilettata deve essere eseguito a secco, senza lubrificanti. Ques

Seite 11 - 27519-IT-081021

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 6: Operazionidi collegamento 6 e 7Procedete in questo modo:1 Allentare le quattro viti dello zocco

Seite 12 - 4 Montag

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Seite 13

3 Condurre il cavo di collegamento allo zoccolo della custodiaattraverso il pressacavo3)Informazione:Potete montare il pressacavo in tre posizioni, sf

Seite 14 - 4.2 Operazioni di montaggio

1 243Figura 8: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale4 Acciaio speciale fusoI²CDisplay1 2 5 6 7 83412F

Seite 15

I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 10: Schemaelettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a du

Seite 16

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 12: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Seite 17 - 5 Collega

I2C11 2Figura 14: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere Ex-d1

Seite 18

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 16: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Seite 19

11 2Figura 18: Schemaelettrico custodia a due camere Ex-d1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68,

Seite 20

5.7 Schema elettrico della custodia esternanell'esecuzione IP 68Figura 20: VEGABAR 61 inesecuzione IP 68 25 bar, non Ex e uscita del cavoassiale,

Seite 21

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Figura 22: Collegamentodel sensore nello zoccolo della custodia1 Marrone2 Blu3 Giallo4 Bianco5 Schermatura6 Capillare di compens

Seite 22

5.8 Fased'avviamentoDopo il collegamento d el VEGABAR 61 all'alimentazione in tensione e/o dopo il ripristino della tensione, l'apparec

Seite 23

7 Messain servizio con PACTware e con altri software diservizio7.1 Collegare il PC via VEGACONNECT . . . . . . . . . . . . .467.2 Parametrizzazione co

Seite 24

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Seite 25

Figura 24: Installazionedel tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condispla

Seite 26

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 25: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Seite 27 - 5 6 7 81 2

6.4 Operazioni per la messa in servizioNel modo operativo HART-multipunto (piú sensori ad un ingresso) énecessario impostare l'indirizzo prima de

Seite 28 - 1 2 3 4

Perla selezione dell'unità di taratura (nell'esempio commutazione dabar a mbar) procedete in questo modo:4)1 Premere [OK] nell'indicazi

Seite 29 - 5.8 Fase

Unità di taraturaDensità0001000kg/dm³6 Con [->] e [+] immettere il valore di densità desiderato, confer-mare con [OK] e con [->] passare alla co

Seite 30 - 6.1 Breve descrizione

3 Confermare con [OK] ed editare il valore mbar desiderato.4 Con [+] e [->] impostare il valore mbar desiderato.5 Confermare [+] e con [->] pass

Seite 31

Lacorrezione di posizione compensa l'influenza esercitata sullamisurazione dalla posizione di montaggio oppure da una pressionestatica. Resta inva

Seite 32 - - Ritorno nel menú su

▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo2 Confermare con [OK] il menù "Impostazione di base", appare lavoce menù "Unità"

Seite 33 - Indirizzo 0

Procedete in questo modo:1 Alla voce menù"zero" editate il valore mbar con [OK].Taratura di zero000.0 %P=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Con [+] e

Seite 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien

Seite 35

E' necessario eseguire la linearizzazione di tutti i serbatoi, il cui volumenon aumenta linearmente con l'altezza di livello - per es. i ser

Seite 36 - 0000.0 mbar

Copiare dati del sensoreCopiare dati del sensore?Impostazione di baseSe eseguite un "Reset" (impostazione di base specifica del sensore), ils

Seite 37

Regolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri speciali sarannoriportati ai valori di default.8)Indicatore valori di

Seite 38

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili.Dipendono dal tipo d'equipaggiamento e dal

Seite 39

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccop-min.: -5,8 mbarp-max.: 167.5 mbarT-min.: -12.5 °CT-max.:

Seite 40 - Curva di linearizzazione

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Seite 41 - Copiare dati del sensore?

7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegare il PC via VEGACONNECT312Figura 26: Collegamentodiretto del PC al sensore

Seite 42

Componenti necessari:l VEGABAR 61l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione12 43OPENTWISTUSBLOCKFigu

Seite 43 - 6.5 Arch

Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili sono raggruppati in unaDTM-Collection su un CD, che vi possiamo spedire, contro un piccolocontributo. Questo

Seite 44

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 Verifica periodicaL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, no

Seite 45 - 6.6 Prote

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe

Seite 46

? Segnale 4 … 20 mA instabilel Oscillazioni del livelloà Impostare il tempo d'integrazione mediante il tastierino ditaratura con display e/o PACT

Seite 47

Inbase alla causa del disturbo e ai rimedi applicati, occorreràeventualmente eseguire di nuovo le operazioni descritte nel capitolo"Messa in serv

Seite 48

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esi stanocondizioni di processo peric

Seite 49 - 8 Verifica

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliTipo di pressione pressione relativa e/o assolutaPrincipio di misura in base al campo di misura: ceramico ca

Seite 50

Risoluzione del segnale 1,6 µASegnale di guasto uscita in corrente (im-postabile)valore mA invariato, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mAMax. corrente in usci

Seite 51

Valori in ingressoTaraturaCampo d'impostazione della taratura di min./max. riferito al campo nominale di misura:- Valore percentuale -10 … 110 %-

Seite 52 - 9 Disinst

Camponominale di misura Resistenza a pressionemassimaResistenza a pressioneminima0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa0 bar abs.0 … 2,5 bar/0 … 250 kP

Seite 53 - 10 Appendic

Influenza del prodotto e/o della temperatura ambienteVale per apparecchi con uscita digitale del segnale (HART, P rofibus PA, Foundation F ieldbus) eper

Seite 54

- Flangia DN 80 PN 40, forma C, DIN 2501 0,4- Flangia 1" 150 lbs RF ANSI B16,5; contubo 2", 3"1,8- Flangia 2" 150 lbs RF ANSI B16,

Seite 55

Resistenza a shock Accelerazione 100 g/6 ms15)Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 67Passacavo/Connettore16)- Custodia ad una camera l 1 x pre

Seite 56

2.5 Conformità CESono soddisfatti gli obiettivi di sicurezza definiti nella direttiva dicompatibilità elettromagnetica EMC 2004/108/EG (EMC) e nelladir

Seite 57

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 barPassacavo- Custodia ad una camera l 1 x pressacavo IP 68 M20 x 1,5; 1 x tappocieco M20 x 1,5oppur

Seite 58

Cavodi connessione fra apparecchio IP 68 e custodia separata:- Struttura quattro conduttori, un cavo portante, un capillare dicompensazione della pres

Seite 59

Ondulazione residua ammessa- < 10 0 Hz Uss< 1 V- 100 … 10 kHz Uss< 10 mVCarico vedi diagramma100075050025012 181614 20 22 24 26 28 30 32 34 3

Seite 60

Omologazioni disponibili e/o richieste23)24)Omologazioni- ATEX ia ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6- ATEX ia, ATEX d ATEX II 1/2G, 2G EEx d ia IIC T6

Seite 61

10.2 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 67~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2 23/

Seite 62

Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32&q

Seite 63

Esecuzione IP 68 con custodia separata1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&

Seite 64 - 10.2 Dim

VEGABAR 61, esecuzione a flangia122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"

Seite 65

VEGABAR 61, esecuzione a flangia3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2 43

Seite 66

VEGABAR 61 - Sistema di separazione su tubo 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4"

Seite 67

Nelnostro sito webwww.vega.comtrovate tutti gli archivi storici delsoftware. Approfittate di questo vantaggio e registratevi per riceverevia e-mail tut

Seite 68

VEGABAR 61 - Sistema di separazione su tubo 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64"

Seite 69

VEGABAR 61 - Sistema di separazione su tubo 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm (

Seite 70

VEGABAR 61 - attacco asetticoRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Figura 39: VEGABAR 61 - RV = Attaccorapido filettato secondo DIN 1185172 VEG

Seite 71

VEGABAR 61 - Sistema di separazione a cella circolare135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45

Seite 72

VEGABAR 61 - Esecuzione filettataSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm(

Seite 73

VEGABAR 61 - Esecuzione filettata con adattatore termicoSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LFigura 42: VEGABAR 61 - Esecuzione filettata con adattatore termic

Seite 74

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Seite 75

VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART 7710 Appendice27519-IT-081021

Seite 76 - 10.4 Marchio depositato

78 VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART10 Appendice27519-IT-081021

Seite 77

VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART 7910 Appendice27519-IT-081021

Seite 78

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Trasduttore di pressione VEGABAR 61l Documentazione- questo manuale tecnico-

Seite 79

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Seite 80 - ISO 9001

I componenti sono disponibili in differenti esecuzioni.321Figura 1: Esempiodi un VEGABAR 61 con attacco a flangia DN 50 PN 40 ecustodia di resina1 Coper

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare