Руководство по эксплуатацииVEGABAR 614 … 20 mA/HARTp
Напряжение питания см. вгл. "Технические данные".Питание для подсветки модуля индикации и настройки подаетсяот датчика. Для этого требуется
При получении доставленное оборудование должно быть неза-медлительно проверено в отношении комплектности и отсут-ствия транспортных повреждений. Устан
4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы
Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-тельной ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпусаэлектроники. Вентиляция корпуса элек
12Рис. 4: Температурныйдиапазон1 Температура процесса2 Температура окружающей средыОпасность!Полиэтиленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнен
Применять только подходящее для данного присоединенияуплотнение. См. Инструкцию "Приварные штуцеры и уплотне-ния".4.3 Порядок монтажа с труб
90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Рис. 5: Схемаотверстий - п
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если воз
Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT ипластиковымкорпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".Осторожно!Кабельный ввод NPT или стальн
10 Экранподключить к внутренней клемме заземления, авнешнюю клемму заземления соединить с уравнителемпотенциалов.11 Туго затянуть гайку кабельного вво
Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .
2 Снять монтажную пластину с цоколя корпуса321Рис. 7: Компонентывыносного корпуса для датчиков plics®1 Винты2 Пластина для монтажа на стене3 Кабельный
5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-защиты, а также для приборов в искробезопасном ис
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 9: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакт
123465Рис. 11: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр
312Display1 2I²CРис. 13: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx-d)1 2 345Рис. 15: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS
121 2Рис. 17: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана
+-12Рис. 19: Назначениепроводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройствуформирования сигнала2 Экранир
5 6 7 81 2DisplayI²C45123Рис. 21: Отсекэлектроники и подключения1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакты для подключения инди
1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Рис. 22: Подключениедатчика в цоколе корпуса1 Коричневый2 Голубой3 Желтый4 Белый5 Экранирование6 Капилляр для выравнивания давле
6.6 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .487 Пуск в эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1
5.8 Фаза включенияВ течение прибл. 30 сек. после подключения VEGABAR 61 кисточнику питания или после восстановления напряжения вы-полняется самопровер
6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен
Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика
6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход
6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПри работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиковна одном входе) сначала необходимо осуществить установкуадре
Через данное меню выбираются единицы для установки диапа-зонаизмерения, а также единицы для индикации температуры.Для выбора единиц измерения (наприме
Единицы установкиЕдиницы плотности▶kg/dm³pcf5 С помощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) иподтвердить клавишей [OK], после чего появит
Выполнить следующее:1 Вменю "Установка Min" клавишей [OK] активировать ре-дактирование значения %.Установка Min+000.0 %=+0000.0 mbar0000.0 m
Установка Max выполнена.Информация:При задании установки с заполнением емкости можно простоввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.
Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердитьнажатием [OK].Внимание!Предупреждение: &
1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбратьжелаемые единицы (например °F).à Подтвердить нажатием [OK].Переключение единиц температур
Информация:Призадании установки с давлением можно просто ввестиотображенное на дисплее текущее измеренное значение. Еслипри этом интервал установки бу
линейнаяПосле ввода необходимых параметров сохранить установку и спомощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.Осторожно!Приприменении VEG
Базовая установкаПривыполнении "Сброса" (базовая установка датчика) сбрасы-ваются значения следующих параметров (см. таблицу):Группа меню Фу
Пиковые значенияМинимальное и максимальное значение температуры и давлениясбрасываются до текущего значения.Дополнительные возможности настройки и диа
6.5 Схема менюИнформация:Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости отисполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Баз
Диагностика3Базовая установкаДисплей▶ДиагностикаСервисИнфо3.1Пиковые значенияp-min.: -5,8 mbarp-max.: 167.5 mbarT-min.: -12.5 °CT-max.: +85.5 °C3.2Ста
5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата изготовления21. Январь 2009Версия ПО3.505.3Последнее изменение черезПК21. Январь 20095.4Особенности дат
6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств
7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT312Рис. 26: ПодключениеПК п
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
Требуемые компоненты:l VEGABAR 61l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала12 43OPENTWIS
Примечание:Дляпараметрирования VEGABAR 61 необходима текущая вер-сия Коллекции DTM.Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTM поста-вляются на CD вм
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.Нал
? Сигнал 4 … 20 mA неустойчивыйl Колебания уровняà Установить время интеграции с помощью модуля дляиндикации и настройки или ПО PACTwarel Нет компенса
? E041l Аппаратная ошибкаà Заменить устройство или отправить его на ремонтПосле устранения неисправности, если это необходимо в связи спричиной неиспр
PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ-ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процессдлится прибл. 60 сек.Нажать кнопку &
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду
10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеТип давления Избыточное или абсолютноеПринцип измерения Ячейка керамическая емкостная или тензо-метрич
Выходные значения HART- Значение HART (Primary Value) Давление процесса- Значение HART (Secondary Value) ТемператураРазрешающая способность сигнала 1,
Температура процесса Времяреакции-20 °C прибл. 11 sДемпфирование (63 % входной величины) 0 … 999 s, устанавливаемоеВходные величиныУстановкаДиапазон у
2.5 Обозначения и рекомендации по безопас-ностиСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие т
Номинальный диапазон измерения Стойкостьк перегруз-кам (макс. давление)Стойкость к перегруз-кам (мин. давление)-1 … 60 bar/-100 … 6000 kPa 200 bar/200
Влияние температуры измеряемой или окружающей средыДействительно для устройств с цифровым выходом (HART, Profibus PA, FoundationFieldbus), а также с ан
- Фланец DN 50 PN 40, форма C,DIN 25012- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 50 мм 1,9- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 100 мм 1,9- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом
- Мед. белое масло KN62 (FDA) иохлаждающий элемент-15 … +200 °C/-15 … +150 °C (+5 … +392 °F/+10 … +302 °F)- Мед. белое масло KN62 (FDA) итемпературный
Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный корпус l 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1,5; 1 xзаглушка M20 x
Соединительный кабель между устройством IP 68 ивыносным корпусом:- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр длявыравнивания давления, экра
Допустимая остаточная пульсация- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 … 10 kHz Uss< 10 mVНагрузка См. диаграмму100075050025012 181614 20 22 24 26 28 30 32
Функциональная безопасность по IEC 61508-4- Одноканальная архитектура (1oo1D) до SIL2- Двухканальная избыточная архитек-тура (1oo2D)до SIL3Подробную и
10.2 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03&qu
Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57&
2.9 Безопасность для применения накислородеВ отношении п риборов, предназначенных для применения накислороде, следует учитывать особые указания в гл.
Исполнение IP 68 свыносным корпусом1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&quo
VEGABAR 61 вофланцевом исполнении122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8&quo
VEGABAR 61 вофланцевом исполнении3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2
VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4"
VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64&quo
VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm
VEGABAR 61 сгигиеническим присоединениемRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Рис. 39: VEGABAR 61 - RV = накиднаягайка соотв. DIN 1185176 VEGA
VEGABAR 61 сизолирующей д иафрагмой - ячейкой135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45/64"
VEGABAR 61 - резьбовое исполнениеSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm
VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температурным адаптеромSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LРис. 42: VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температур
3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Преобразователь давления VEGABAR 61l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Свидете
10.3 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/
VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART 8110 Приложение27519-RU-090227
82 VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART10 Приложение27519-RU-090227
VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART 8310 Приложение27519-RU-090227
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
321Рис. 1: VEGABAR 61 сфланцевым присоединением DN 50 PN 40 ипластиковым корпусом1 Крышка корпуса с установленным под ней модулем индикации инастройки
Kommentare zu diesen Handbüchern