Instrucciones de servicioVEGABAR 614 … 20 mA/HARTDocument ID:27519Presióndeproceso/Hidrostáticop
La gama de alimentación detensión puede diferenciarse endependencia de la ejecución del equipo.Los datos para la alimentación de tensión se encuentran
Durante la recepción hayque comprobar inmediatamente la integridaddel alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay quetratar correspon
4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, sellos y las
La ventilación delas celdas de medida o de la electrónica de la celdade medida se realiza a través de un elemento de filtro en la base de lacarcasa ele
12Fig. 4: Rangos de temperatura1 Temperaturade proceso2 Temperatura ambientePeligro:Los equiposde la versión "Sin aceite y grasa para oxigeno deb
Emplear la junta correspondiente a cada conexión deproceso: Loscomponentes se encuentran en la instrucción adicional "Racoressoldados y juntas&qu
90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Fig. 5: Diagrama de taladr
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En modo de operación HART-Multidrop recomendamos el empleogeneral de cable blindado.En el caso del equipo con entrada de cables ½ NPT y carcasa plásti
8 Empujar hacia abajo las palancas del borne, el resorte del bornecierra perceptiblemente9 Comprobar el asiento correcto de los conductores en los bor
Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .
2 Quitar la placa de montaje de la base de la carcasa321Fig. 7: Componentes de lacarcasa externa para equipos plics®1 Tornillos2 Placa de montaje en l
5.3 Esquema de conexión para carcasa de unacámaraLas figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex comopara la versión Ex ia.1 243Fig. 8:
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 9: Sistema electrónico ycarcasa de conexión carcasa de una cámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)
123465Fig. 11: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)3 Tapa de la carcasa
312Display1 2I²CFig. 13: Cámara de conexióncarcasa de conexión de dos cámaras1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Terminal de pues
5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1 2 345Fig. 15: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12
121 2Fig. 17: Cámara de conexióncarcasa de dos cámaras Ex d1 Bornes elásticos para la alimentación de tensión y el blindaje del cable2 Terminal de pue
+-12Fig. 19: Ocupación de conductorescable de conexión1 pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema deanálisis2 Blindaje5
5 6 7 81 2DisplayI²C45123Fig. 21: Sistema electrónico ycarcasa de conexiones1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Bornes elásticos
1 2 3 4634125Fig. 22: Conexión del sensoren el zócalo de la caja1 Pardo2 azul3 amarillo4 Blanco5 Blindaje6 Capilares de compensación de presiónI2CDisp
6.6 Aseguramientode los datos de parametrización. . . . .477 Poner en marcha con PACTware y otros programas deconfiguración7.1 Conectar el PC a través
l Indicación deltipo de equipo, versión de firmware así como laetiqueta (TAG) del sensor (denominación del sensor)l La señal de salida salta momentánea
6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p
Fig. 24: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 25: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla
6.4 Pasos de puesta en marchaEn elcaso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento a nt
En este punto de menú seleccionela unidad de ajuste así como launidad para la indicación de temperatura en la pantalla.Para la selección de la unidad
5 Seleccionar con [->] la unidad deseada, p. ej. kg/ dm³ y confirmarcon [OK], aparece el submenú "Densidad".Unidad de ajusteDensidad000100
+000.0 %=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Con [+] y [->] ajustar el valor porcentual deseado3 Confirmar con [OK]y editar el valor de mbar deseado.4 Con [+]
1 Seleccionar aplicación medición de presión de proceso2 Seleccionar la unidad de ajuste3 Realizar corrección de posición4 Realizar ajuste cero5 Reali
En este punto de menú seleccionela unidad de ajuste así como launidad para la indicación de temperatura en la pantalla.Para la selección de la unidad
1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e
2 Seleccionar con [->], p. Ej. Aceptar el valor de medición actual.Corrección de posición¿Aceptar el valor de mediciónactual?▶AceptarEditar3 Confirm
2 Con [->] y [OK] ajustar el valor mbar deseado3 Confirmar con [OK] y pasar al resumen de menú con [->].De esta forma queda concluido el ajuste s
l Tiempo integraciónl Curva delinealizaciónl Etiqueta - sensorl Valor de indicaciónl Unidad de indicaciónl Escalal Salida de corrientel Unidad de ajus
Área de menú Función Valor deresetSalida de corriente - corriente máxi-ma20,5 mALos valores de los puntos de medición "no"se inicializan con
6.5 Plan de menúInformación:En dependencia del equipamiento y la aplicación las ventanas demenú con fondo claro no están siempre disponibles.Ajuste bá
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoServicioInfo3.1Indicador de seguimientop-min.: -5,8 mbarp-max.: 167.5 mbarT-min.: -12.5 °CT-max.: +85.5 °C
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicio▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de software3.5
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch
7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC a través de VEGACONNECT312Fig. 26: Conexión del PC directamente alsen
Componentes necesariosl VEGABAR 61l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador12 43OPENTWISTUSBLOCKFig. 28:
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia
Indicaciones:Favorde prestar atención, a que durante la puesta en marcha delVEGABAR 61 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.Todas los V
8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 ConservarEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento alguno durante
Conectar un multímetromanual al rango de medición adecuado segúnel esquema de conexión.? Señal 4 … 20 mA inestablel Variaciones de nivelà Ajustar el t
? E041l Errorde hardwareà Cambiar el equipo o enviarlo a reparaciónEn dependencia de la causa de interrupción y de las medidastomadas hay que realizar
Accionar el botón " Actualizar software„, seleccionando el archivohex extraído previamente. Después se puede iniciar la actualizacióndel software
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesTipo de presión Sobrepresión o presión absolutaPrincipio de medición en dependencia del rango de medición ce
Resolución dela señal 1,6 µASeñal de fallo salida de corriente (Ajustable) Valor mA invariable, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mACorriente máx. de salida 22
Magnitud de entradaAjusteRango d e ajuste del ajuste mín./máx. respecto a la gama nominal de ajuste:- Valor porcentual -10 … 110 %- Valor de presión -
Gama nominal de ajuste Capacidad desobrecar-ga presión máximaCapacidad de sobrecar-ga presión mínimaPresión absoluta0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500
2.5 indicaciones de seguridad en el equipoHay queatender a los símbolos e indicaciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equipo
Influencia delmedio y de la temperatura ambienteValido para equipos con salida de señal digital (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus) asícomo para eq
- Brida DN 50 PN 40 contubo 200 mm 2,1- Brida DN 80 PN 40, Forma C, DIN 2501 0,4- Brida 1" 150 lbs RF ANSI B16,5; contubo 2", 3"1,8- Br
Resistencia a la vibración vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz13)Resistencia a choques térmicos Aceleración 100 g/6 ms14)Datos electromecánicos
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68 (1 bar)Entrada de cable- Carcasa de una cámara l 1 x racor atornillado para cable IP 68 M20 x 1,5;1 x tap
Cable de conexión entre el equipo IP 68 y la carcasa externa:- Construcción cuatro conductores, un cable de soporte, un capilarde compensación de pres
Ondulación residual permisible- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 … 10 kHz Uss< 10 mVCarga ver diagrama100075050025012 181614 20 22 24 26 28 30 32 34 36
Seguridad funcional según IEC 61508-4- Arquitectura monocanal (1oo1D) hasta SIL2- Arquitectura diversitaria redundante dedos canales (1oo2D)hasta SIL3
10.2 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 m
Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116
Versión IP 68 con carcasa externa1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64"
transporte", "Montaje" así como en "Datos técnicos" bajo "Condicio-nes de proceso". En cada caso las prescripciones
VEGABAR 61 - Versión embridada122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4
VEGABAR 61 - Versión embridada3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2 43/
VEGABAR 61 - Tubo transmisor de presión 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4" 1 31
VEGABAR 61 - Tubo transmisor de presión 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64" 3
VEGABAR 61 - Tubo transmisor de presión 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm (1 33
VEGABAR 61 - Conexión asépticaRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Fig. 39: VEGABAR 61 - RV = Tubuladuras roscadas según DIN 11851VEGABAR 61
VEGABAR 61 - Transmisorde presión celular135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45/64" 3
VEGABAR 61 - Versión roscadaSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm(4.72
VEGABAR 61 - Versión roscada con adaptador de temperaturaSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LFig. 42: VEGABAR 61 - Versión roscada conadaptador de temperatu
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Transmisor de presión VEGABAR 61l Documentación- Esta instrucción d
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
Los componentes se encuentran disponibles en diferentes variantes.321Fig. 1: Ejemplo deun VEGABAR 61 con conexión de brida DN 50 PN 40 y cajaplástica1
Kommentare zu diesen Handbüchern